William Watson : Ce que dirait ma pétition sur la guerre entre Israël et le Hamas

Le Canada n’est ni Israël ni la Palestine. Des personnes étroitement liées aux deux endroits vivent ici, les proportions de chacun évoluant au fil des décennies

Contenu de l’article

L’une des raisons pour lesquelles je ne signe pas de pétitions est qu’elles ne reflètent presque jamais exactement ce que je pense, ce qui est actuellement le cas :

Ce n’est pas un génocide, c’est une idée du Hamas. Les Palestiniens ne sont pas tués parce qu’ils sont Palestiniens, comme les Israéliens l’ont été pour être Israéliens lors de « l’attaque ignoble et non provoquée » du 7 octobre (pour reprendre l’expression de FDR à propos du 7 décembre 1941). Ils sont blessés s’ils gênent les combats entre les forces de défense israéliennes et le Hamas. Il est difficile de savoir dans quelle mesure Tsahal évite les civils. Si vous effectuez des centaines de sorties par jour, comme ce fut le cas lors des pics de bombardement, comment pouvez-vous vraiment savoir qui vous gêne ? Pour nous rassurer, il faudrait qu’Israël nous laisse voir la planification et l’exécution d’un bon pourcentage de ses opérations. Pour des raisons évidentes, cela n’arrivera pas.

Publicité 2

Contenu de l’article

Contenu de l’article

Libérer des otages ne fait pas des ravisseurs des gens sympas. Surtout les ravisseurs de grands-mères et de nourrissons et lorsque la libération est motivée par des raisons tactiques et stratégiques, y compris la sympathie des médias occidentaux. Mieux vaut prendre des gens en otage que de les assassiner de sang-froid. Légèrement. Mais la seule raison pour laquelle les otages n’ont pas été assassinés est que le Hamas a décidé qu’ils étaient plus utiles vivants. Pour l’instant.

Il n’y a pas d’équivalence morale. Les mesures prises en cas de légitime défense sont justifiables, ce qui ne signifie évidemment pas que toutes les réponses à une attaque sont justifiables. Mais essayer de tuer les tueurs et leurs commandants est une tâche difficile, aussi longue que cela puisse prendre.

Il existe une équivalence mortelle. Lorsque les gens voient des civils morts, y compris des bébés, ils ne sont pas enclins à porter de bons jugements. Dans de nombreux endroits du monde, Israël ne recevra aucun crédit pour avoir tenté de minimiser les pertes civiles. Parmi ses amis et alliés, ce sera le cas. Mais à mesure que le bilan augmente, ce qui est inévitable, même si les chiffres du Hamas ne sont pas fiables, le crédit s’érode.

Signer une pétition ne devrait pas constituer un délit de licenciement. Comme ce fut le cas pour le directeur du centre d’aide aux victimes d’agression sexuelle de l’Université de l’Alberta. Au cours de mes 40 années d’université, cela n’a jamais été le cas. Mon collègue du Post, Howard Levitt, peut nous dire si c’est légal. À mon avis, que ce soit légal ou non, c’est une erreur. Si la règle actuelle est que vous ne devez pas indiquer votre affiliation universitaire lorsque vous signez quelque chose de stupide, nuisible et/ou faux, très bien, c’est assez facile à respecter. Mais une telle règle sera nouvelle pour la plupart des membres de la communauté universitaire. (La question de savoir si les universités devraient avoir des centres d’aide aux victimes d’agression sexuelle est une autre question. L’agression sexuelle est un crime. Elle devrait être traitée par la police et par les mêmes autorités sanitaires qui s’occupent de toutes les autres victimes d’agression.)

Contenu de l’article

Publicité 3

Contenu de l’article

La liberté d’expression signifie que nous ne contrôlons pas la parole. Même le discours ne nous répugne pas. Nous trouvons particulièrement répugnant le discours. Nous pourrions contrôler le volume auquel la parole a lieu : pas de haut-parleurs, s’il vous plaît. Mais pas le message. Au-delà des principes, il y a des considérations pratiques : si une foule se met à scander quelque chose de nocif, devons-nous tous les arrêter, les sanctionner, peut-être même les emprisonner ?

Nous faisons des incitations policières à la violence. Mais cela a toujours été interprété de manière restrictive, l’imminence étant une considération décisive. Par exemple, si un orateur dit à la foule : « Marchons tous sur Pennsylvania Avenue et prenons le contrôle du Congrès », cela devrait être une offense. Il en va de même si une foule se rassemble devant une synagogue (ou une mosquée) et scande la nécessité de tuer des juifs (ou des musulmans). Mais si une foule à Montréal ou à Toronto crie des slogans que certains comprennent comme recommandant une plus grande violence au Moyen-Orient, ou, oubliant de « comprendre », qui recommandent peut-être même explicitement la guerre, cela échoue au test de l’imminence. Ce qui est scandé est peut-être stupide, répugnant et contraire aux « valeurs canadiennes », mais le supprimer serait contraire à une valeur encore plus importante. Et encore une fois : arrêter des foules n’est pas une tâche facile en matière de maintien de l’ordre.

Publicité 4

Contenu de l’article

La paix n’est pas simplement l’absence de guerre. L’attrait d’un cessez-le-feu est évident : les tueries s’arrêtent, ne serait-ce que pour une courte période. C’est particulièrement attrayant pour quiconque perd une guerre. Mais quel est l’effet à long terme d’un répit à court terme face à la mort et à la destruction ? Encore plus de morts et de destructions à l’avenir ? Même à travers le filtre déformant du dégoût des médias occidentaux pour Bibi Netanyahu, il semble clair que l’opinion publique israélienne a profondément changé le 7 octobre. L’opinion publique américaine aussi le 11 septembre – même si des fissures sont rapidement réapparues dans l’unité. Peut-être que les fissures réapparaîtront en Israël aussi. Mais pour l’instant, il semble y avoir une détermination généralisée à ne pas tolérer la menace perpétuelle de voisins hostiles. Citant à nouveau FDR en 1941, « non seulement nous nous défendrons jusqu’au bout, mais nous ferons en sorte que cette forme de trahison ne nous mette plus jamais en danger. »

Histoires connexes

Le Canada a ses propres intérêts. Le Canada n’est ni Israël ni la Palestine. Des personnes étroitement liées aux deux endroits vivent ici, les proportions de chacun évoluant au fil des décennies. Mais la plupart des Canadiens ne sont étroitement liés ni à l’un ni à l’autre. Nous avons des sympathies évidentes pour les démocraties libérales, mais il est tout à fait naturel que nous voyons ce qui se passe sous un angle différent de celui des deux participants et que nous nous sentions aussi émus par la souffrance d’un côté que de l’autre. Ce n’est ni surprenant ni faux.

Poste financier

Ajoutez notre site Web à vos favoris et soutenez notre journalisme : Ne manquez pas l’actualité économique que vous devez connaître : ajoutez Financialpost.com à vos favoris et inscrivez-vous à nos newsletters ici.

Contenu de l’article

Source link-31