Revue Ça vit à l’intérieur – IGN

Revue Ça vit à l'intérieur - IGN

It Lives Inside sort en salles le 22 septembre.

Les spécificités culturelles de It Lives Inside devraient le démarquer dans le paysage de l’horreur hollywoodien. Au lieu de cela, ces idées se retrouvent non seulement ajoutées à un thriller pour adolescents sans tension, mais elles prennent également des formes trop simplistes. En racontant l’histoire de deux lycéennes amérindiennes – Samidha ou « Sam » (Megan Suri) et son ancienne meilleure amie en difficulté Tamira (Mohana Krishnan) – dont les tentatives d’assimilation sont accompagnées par un démon invisible, It Lives Inside crée une métaphore qui est laissé un sentiment de hasard, voire carrément insultant, par son exécution.

En accord avec les personnages biculturels, le scénariste-réalisateur Bishal Dutta tente de combiner un certain nombre d’influences cinématographiques indiennes et américaines, mais son premier long métrage se termine par une série d’images et de concepts machinaux qui ne s’accordent guère. Les scènes d’ouverture, qui mettent en scène des corps calcinés et mutilés dans une maison de banlieue inondée de lumière rouge, sont à peu près la seule fois où It Lives Inside parvient à être vraiment intriguant, avant de se lancer dans un voyage à travers des tropes trop familiers. Parfois, cela ressemble à une leçon d’américanité indienne 101, avec des personnages comme Sam introduits à travers la routine fréquente consistant à se raser les poils et à laisser timidement son déjeuner derrière elle lorsqu’elle part pour l’école, probablement pour éviter d’être moquée par ses pairs blancs. Ces expériences sont fidèles à la réalité, mais elles ne sont jamais prises en compte dans le film de manière significative, car nous voyons rarement Sam interagir avec quelqu’un qui n’est pas un personnage majeur.

Cela ne peut s’empêcher de ressembler à une parodie d’autres films et émissions sud-asiatiques récents assumant la responsabilité d’encapsuler une expérience culturelle vaste et variée (comme celle de Netflix). Je n’ai jamais, dans lequel Suri apparaît également). Ces expériences sont également présentées de manière segmentée ; parfois, les scènes sont interrompues par des fondus ou des coupures au noir, plutôt que par des transitions organiques ou rythmiques, dégonflant le peu de tension du film.

Après avoir fait allusion aux bagarres de Sam avec sa mère immigrante, Poorna (Neeru Bajwa) – dont le visage est figé dans un air renfrogné unidimensionnel et qui insiste pour ne parler que l’hindi – l’intrigue démarre en introduisant Tamira profondément perturbée, qui se comporte étrangement. , se promène avec un pot rempli de fumée noire et est difficile à prendre au sérieux. Ce n’est guère la faute de Krishnan. Elle semble interpréter le personnage tel qu’il est écrit : une fille avec des tics idiosyncratiques et des cheveux en bataille obscurcissant son visage. Dutta la modélise pratiquement à partir du bhootni de Bollywood, ou fantôme féminin, un archétype usé dont les caractéristiques déterminantes sont elle. Ringu-comme des serrures et un regard vide et incliné vers l’avant. (Pensez au « regard de Kubrick », mais sans intensité ni sens.) Tout dans Tamira ressemble à un détournement cinématographique. Il n’y a rien de vraiment inquiétant chez un personnage dont les problèmes devraient être invisibles ou cachés, persistant juste sous la surface, mais dont chaque mot et chaque geste s’efforce de projeter une particularité propice à l’intimidation, à la Carrie (bien que sans la profondeur ou les nuances nécessaires pour donner à son histoire une quelconque allure émotionnelle). Une fois de plus, cela frise terriblement la parodie.

Lorsque Tamira disparaît mystérieusement, c’est à Sam de reconstituer les morceaux, en utilisant les indices d’un étrange journal qu’elle transportait avec elle. Avec l’aide de son professeur, Joyce (Betty Gabriel) et de son camarade de classe Russ (Gage Marsh), Sam découvre bientôt une présence démoniaque invisible qui mange de la viande crue et doit être piégée dans un conteneur – qu’il s’agisse d’un objet inanimé ou d’un humain. être. C’est ainsi que commence leur quête d’avertissement, à partir des recherches effectuées par Sam, Joyce et Russ : recherches Google ? Tu paries. Des visites de maisons hantées ? Ceux-là aussi – aux explications verbeuses de ce que ce démon incarne. D’un côté, les personnages discutent d’une vague explication sur cette présence nourrie d’isolement et de dégoût de soi (le vrai démon, voyez-vous, c’est la dépression), mais de l’autre, ce que les cinéastes ne reconnaissent pas ou ne comprennent pas pleinement. la confrontation est la lentille à travers laquelle métaphore (pour emprunter une expression inventée par le critique Charles Bramesco) est introduit.

On suppose que le démon en question aurait tourmenté plusieurs membres de la communauté amérindienne locale, ayant apparemment suivi une famille d’immigrants du sous-continent. (On se demande s’il a dû attendre dans la file d’attente de l’immigration à JFK.) Entre cette configuration et le martèlement constant que Sam porte son héritage comme une lourde pierre autour du cou – sa race est un fardeau qu’elle ne peut pas rendre invisible, peu importe ses efforts, il devient difficile d’éviter l’idée que ce démon représente l’indianité elle-même, d’une manière dont le film ne prend pas pleinement en compte.

Il devient difficile d’éviter l’idée que ce démon représente l’indianité elle-même, d’une manière dont le film ne prend pas pleinement en compte.

L’approche du melting-pot de ce film atteint une ébullition gênante lorsqu’il s’avère que vaincre le démon peut nécessiter des rituels et des mantras culturels hindous spécifiques, même si ceux-ci finissent par être déployés exactement de la même manière que les rituels chrétiens dans L’Exorciste. Les problèmes ne résident pas dans une idée particulière, mais dans leur exécution collective. Où l’horreur amérindienne contemporaine Mauvais œil a intégré ses caractéristiques de genre dans une histoire profondément personnelle – une histoire qui enracine également ses craintes dans les concepts hindous et l’idée de ce que les gens tentent de fuir ou de laisser derrière eux lorsqu’ils émigrent – ​​It Lives Inside mord bien plus qu’il ne peut mâcher en termes de signification symbolique. Il s’agit d’une marelle entre des indices et des découvertes qui ont des connotations hindoues spécifiques, mais qui sont rarement au centre de l’attention assez longtemps pour avoir de l’importance ; beaucoup de choses sont représentées, mais peu sont explorées. Sans la sincérité et l’intensité de Suri, cela ne ressemblerait qu’à une série de graphiques Instagram expliquant les bases de l’hindouisme à un public qui n’a jamais entendu parler de Diwali.

Ensuite, bien sûr, se pose la difficile question de savoir qui représente exactement cette « représentation ». À certains égards, le film reflète négligemment les maux passés et présents de la société indienne. Il y a un manque de spécificité dans les personnages et leur origine culturelle qui semble tiède et hésitante, mais leurs rituels et les noms de famille de leurs amis et voisins (leur propre nom de famille n’est pas mentionné) présentent tous les signifiants d’une caste « supérieure ». Communauté brahmane, renforcée par le fait que leur foyer est végétarien, une autre marque culturelle du brahmanisme. Ce n’est pas un concept neutre en termes de valeurs, surtout dans le contexte d’un démon dont les propriétés vicieuses incluent la consommation de viande – un acte associé, par les personnes des castes « supérieures », à l’impureté des castes « inférieures ».