[ad_1]
La plupart des critiques seraient d’accord pour dire que Tomas Tranströmer est le poète suédois le plus important depuis la Seconde Guerre mondiale. Il a été associé à une variété de mouvements littéraires, a vécu des périodes d’énormes changements dans le monde de la poésie et a publié des poèmes avec une grande diversité de forme et de contenu. Tout au long de sa vie, cependant, Tranströmer a publié une poésie élégante et réfléchie qui explore l’inconscient et remet en question la conception du monde du lecteur, comme « Svar på brev » (« Réponses aux lettres »), de la collection Dét. Vilda Torget (La place du marché sauvage). Commençant par la découverte d’une lettre livrée vingt-six ans plus tôt, le poème est un voyage dans le labyrinthe du temps, de la mémoire et du passé. Il utilise des comparaisons frappantes, souvent oniriques, et un style de prose sophistiqué pour dramatiser un voyage de découverte de soi.
Le « moi », ou l’identité du locuteur du poème et l’objet de ce voyage, est un élément insaisissable dans « Answers to Letters », en partie parce qu’il est lié à la fois aux mondes inconscient et conscient. Tranströmer, un éminent psychologue suédois, s’intéresse autant au fonctionnement du moi inconscient qu’à la fonction et au but de la poésie. La méditation mûre et profonde de ces idées laisse au lecteur un poème caractéristique de l’éminent poète international très apprécié aux États-Unis depuis que le poète américain Robert Bly a commencé à traduire ses textes dans les années 1960. Il est maintenant communément accepté comme maître dans sa Suède natale. « Answers to Letters », qui a été publié à l’origine à Stockholm en 1983, est disponible dans la traduction anglaise de Robin Fulton, Nouveaux poèmes collectés, publié par Bloodaxe Books en 1997.
[ad_2]
Source link