Le dialogue Northman a dû être modifié après avoir dérouté les audiences de test

Le dialogue Northman a dû être modifié après avoir dérouté les audiences de test

Après que le public de test ait eu du mal à saisir certains concepts propres à la culture et à l’histoire nordiques, Eggers et Sjón ont écrit un nouveau dialogue qui offrait plus de clarté sur les personnages et leurs motivations, et a demandé aux acteurs de réenregistrer certaines lignes. Cependant, cela signifiait que la post-production impliquait le processus ardu consistant à faire correspondre leurs mouvements de bouche originaux au dialogue modifié dans chaque scène – ce qui était pour le moins exaspérant.

S’adressant à Vulture, Eggers a expliqué la mécanique des syllabes similaires au cours de ces scènes, et comment cela devait être travaillé plus tard afin de rendre chaque arc de personnage plus lisible à travers le dialogue :

« Vous vous dites : ‘Ok, nous avons 18 syllabes. La cinquième syllabe doit être un T parce qu’il énonce si bien ce T. Peut-être que tu pourrais t’en sortir avec un D. Et puis cette syllabe doit être un S . »

Sjón (un poète islandais et l’un des auteurs de « Lamb » de l’année dernière) a décrit le processus comme « le jeu de mots croisés le plus difficile que vous puissiez imaginer », tout en expliquant comment Björk avait envoyé une démo de son fredonnement, et il devait s’intégrer mots et assurez-vous qu’ils apparaissent sans couture dans le produit fini. Cependant, Sjón semble bien conscient des difficultés qui accompagnent un projet ambitieux comme « The Northman »:

« Pourquoi feriez-vous un conte médiéval historiquement précis qui se déroule dans trois pays, impliquant des batailles, des querelles de famille et des êtres magiques, et ne vous attendez pas à ce que ce soit difficile? »

Eggers a également expliqué comment le vieux norrois était encore utilisé dans les chansons et les rituels, et les poèmes islandais médiévaux ont été traduits avec l’aide du linguiste Haukur Þorgeirsson, qui les a réinterprétés pour s’adapter au moule du récit principal. Alors que de nombreuses modifications ont dû être apportées pour produire un film plus adapté aux attentes du studio et tester les commentaires du public, Eggers a poursuivi en commentant l’art d’interpréter les notes de studio d’une manière fidèle à sa vision :

« Sjón a dit que c’était notre travail d’interpréter les notes du studio d’une manière qui nous rend fiers. Si je prenais servilement les notes du studio, le film serait nul, car ce ne sont pas des cinéastes. C’est pourquoi ils engagent des cinéastes pour faire les films. Mais je pense que la façon dont nous avons survécu, c’est que nous étions – moi et tous mes collaborateurs – déterminés à faire le film que nous voulions faire, et nous n’allions pas nous arrêter tant que nous n’en serions pas fiers. dites: « F*** le studio, ils me donnent toutes ces notes, je déteste ça! Ils ruinent mon film! » C’est la solution de facilité. Ce qui a rendu les choses si difficiles, c’est de s’y tenir jusqu’à ce que nous soyons heureux.

« The Northman » sortira en salles le 22 avril 2022.

Source-107