La suma de los días d’Isabel Allende


Si je me sentais charitable, je donnerais trois étoiles à ce mémoire, mais comme le livre se termine par une scène de TMI dans laquelle Isabel et son vieux mari se déshabillent dans un jacuzzi et elle affirme son amour « non féministe » pour lui, j’ai gagné ‘t. C’est dommage que ce soit le premier livre d’Allende que je lis, car maintenant je ne sais pas si sa fiction est bonne. Sur la base de la nature sinueuse et de la prose moyenne de ce mémoire, je suppose que ce n’est pas vraiment le cas, mais peut-être que je vais quand même essayer La Maison des esprits puisqu’Isabel l’a écrit quand elle était plus jeune (et probablement moins pompeuse).

La plupart des gens qui écrivent des mémoires le font, je pense, parce qu’ils ont une histoire de vie fascinante ou unique à raconter. Habituellement, ceux-ci semblent impliquer des enfances pauvres ou habituelles, sur lesquelles l’auteur réfléchit avec humour. Ça ou une célébrité paie un journaliste pour transformer ses souvenirs épars en quelque chose qui ressemble à des phrases complètes. Mais Isabel n’est pas une célébrité, du moins pas au sens traditionnel du terme ; bien qu’elle soit sans aucun doute extraordinairement riche, elle mène une vie très normale, centrée sur la famille, ce qui n’en fait pas vraiment une intrigue captivante. Certains ont le don de rendre l’ordinaire plus intéressant qu’il ne l’est, mais tel n’est pas le cas d’Allende. Elle n’a pas non plus de conseils particulièrement sagaces à offrir, ni d’opinions qui s’éloignent du domaine de la normalité. Elle veut vraiment que vous sachiez qu’elle déteste George Bush, par exemple, mais beaucoup de gens aussi, et la logique d’Allende pour le faire n’est ni unique ni particulièrement analytique. Alors, vraiment, ne lisez pas ceci à moins que vous n’aimiez déjà Allende et que vous vouliez savoir à quoi ressemble sa vie gâchée en Californie. Oh, et qui chacun de ses enfants épouse, et quel petit-enfant elle considère comme le plus attirant.

Après avoir lu ce mémoire, j’ai l’impression qu’Isabel Allede n’est peut-être pas aussi bonne qu’elle le pense. Elle se présente à plusieurs reprises comme la matriarche de sa « tribu » (et j’ai toujours trouvé désagréable d’utiliser ce mot en dehors de sa définition anthropologique), et se mêle sans cesse de ses enfants, de ses beaux-enfants et de diverses filles et fils. affaires de droit. Sa fille, Paula, meurt de complications liées à la porphyrie vers le début du livre, mais Allende a déjà écrit un deuxième mémoire séparé à cette époque (intitulé, vous l’aurez deviné, « Paula »). Avec le produit des mémoires sur sa fille, Allende crée une fondation caritative pour aider les femmes et les enfants après avoir fait un voyage en Inde et rencontré une femme désespérément appauvrie qui essaie de donner sa petite fille à Allende. Isabel ne dit jamais quel est le nom de cette fondation, cependant, et on ne sait pas ce que fait la fondation (bien qu’Allende, dans une démonstration typique de népotisme, engage sa belle-fille pour diriger la fondation). Elle donne également une maison à sa progéniture restante, Nico, et décrit fréquemment à quel point il est attirant et à quel point une fille aurait de la chance de l’avoir comme mari (eew). Elle donne de l’argent et du travail à divers membres de la famille proche et élargie, ce qui est cool dans un sens, je suppose, et aussi un peu dérangeant et écoeurant dans un autre (dans quelle mesure ses proches la considèrent-ils principalement comme une source de fonds ?)

Isabel se livre également à une bonne dose de honte corporelle, ce qui n’est pas une qualité attrayante, surtout chez une femme d’âge moyen aux moyens considérables. Elle répète constamment à quel point elle est petite; en tant que petite personne moi-même, je peux vous assurer que ce n’est pas si mal. À un moment donné, elle décrit comment elle vacille sur des talons hauts et doit s’accrocher au bras de son mari pour se soutenir, puis plus tard dans les mémoires, elle prétend qu’elle demande peu d’entretien. Elle observe souvent qu’elle n’est « pas belle », mais d’après les quelques photos d’elle que j’ai vues en ligne, Allende n’est pas vraiment sans attrait. Isabel prétend ne pas accorder beaucoup d’importance à la beauté physique, comme en témoigne le fait que toutes les héroïnes de ses livres sont des « femmes fortes » qui ne peuvent pas simplement traverser la vie en se contentant de leur apparence. En réalité, cependant, le modus operandi d’Allende est de s’entourer de belles personnes. Elle décide que Lori, avec sa silhouette « de modèle », est un match approprié pour son fils Nico. Elle intègre une magnifique femme gréco-américaine (non liée par le sang ou le mariage), Juliette et ses deux fils dans sa tribu et fournit à ladite « Aphrodite » un emploi en tant qu’assistante. Et elle prétend constamment que son mari, Willie, ressemble à Paul Newman, dans un air de félicitation apparemment pour elle-même pour avoir attrapé un partenaire aussi attrayant.

La partie la plus impressionnante du livre, cependant, est probablement sa gestion de l’histoire de Celia. Celia, une Vénézuélienne opiniâtre, était la première épouse de Nico et la mère des trois petits-enfants d’Isabel. Après avoir accouché pour la troisième fois en presque aussi peu d’années, Celia sombre dans une dépression et finit par conclure qu’elle est homosexuelle. Elle le dit à Nico, qui dit qu’il a été trahi, et décide qu’ils doivent divorcer. Isabelle est indignée. Elle semble reprocher à Celia d’avoir causé la discorde dans sa famille, et au lieu d’être compréhensif, Nico demande à Isabel de rompre toute communication avec Celia. Allende raconte ces développements de manière dramatique et n’admet jamais que l’éducation catholique oppressante de Celia puisse expliquer pourquoi elle n’a pas pu reconnaître son homosexualité avant l’âge de 27 ans. L’histoire de Celia/Nico occupe une grande partie du livre, et Isabel remarque souvent à quel point l’épisode entier a été embarrassant pour la famille. C’est presque comme si elle prenait un plaisir pervers dans les potins et le drame créés par l’épisode. J’ai trouvé désagréable qu’Allende en fasse l’un des principaux éléments de l’intrigue dans ses mémoires, car cela semblait exploiter plutôt qu’essentiel.

Une fois qu’Isabel a accumulé de l’argent grâce à ses ventes de livres, elle et son mari achètent un grand terrain et se construisent une maison de douane. Elle devient, selon ses propres mots, une castellana : maîtresse du château. Elle part en voyage en Amazonie. Elle emmène ses petits-enfants en safari au Kenya. Elle a une piscine chauffée installée. Vous savez, des trucs de riches. Rien de tout cela ne serait si mauvais, peut-être, si elle le racontait d’une manière intéressante, mais il y a une qualité confortable, presque écoeurante dans l’écriture d’Allende. J’ai d’abord pensé que cela pouvait être une faute de la traduction, mais Isabel elle-même affirme qu’elle a vérifié la version anglaise avant qu’elle ne soit approuvée pour publication. Elle semble penser que ses lecteurs trouveront intéressant qu’elle ait des fantasmes sexuels à propos d’Antonio Banderas, ou qu’elle aide le comptable de son mari à choisir une épouse par correspondance en provenance de Chine. Elle apparaît comme une matriarche intrusive – ce qu’elle reconnaît elle-même – et semble être indûment fière de son statut de castellana. Ce n’est tout simplement pas une personne avec qui je m’entends très bien, et je ne pouvais pas comprendre pourquoi elle se souciait de la moitié des choses qu’elle faisait. Certains pourraient attribuer cela aux différences culturelles et à l’importance que les Chiliens accordent à la famille, mais l’intérêt d’Isabel pour sa tribu semble provenir d’un besoin de contrôler les autres. En outre, il ne s’agit pas nécessairement de la quantité de famille que vous avez autour de vous, mais plutôt de la qualité et du caractère de vos relations familiales, qui devraient être une acceptation mutuelle, pas un jugement.

Tant pis. Je vais essayer House of Spirits et rien d’autre.



Source link