réavid Peace, 55 ans, est l’auteur de 11 romans, dont Les damnés Utdtransformé en film avec Michael Sheen dans le rôle principal de Brian Clough, et le Quatuor d’équitation rouge, situé au milieu des meurtres de Ripper dans le West Yorkshire, où Peace a grandi. Un des Grantades meilleurs jeunes romanciers britanniques en 2003, il remporte un an plus tard le prix James Tait Black pour GB84. Tokyo redux, sorti en livre de poche ce mois-ci, conclut une trilogie de vrais crimes sur le Japon occupé par les États-Unis et concerne la mort (encore inexpliquée) de Sadanori Shimoyama, le premier président des chemins de fer nationaux japonais. La paix parlait depuis Tokyo, sa maison depuis 1994.
Qu’est-ce qui vous a amené à écrire sur le Japon d’après-guerre ? Je voulais vraiment écrire sur Tokyo après avoir fini GB84vers 2003. Mes enfants étaient jeunes et je voulais connaître l’histoire moderne de la ville pour pouvoir leur parler du quartier où nous habitons, l’East End, qui fut l’un des quartiers bombardés en mars 1945. J’ai voulu essayer comprendre l’expérience de la survie et comment la ville s’est reconstruite Perdu dans la traduction Les gens de Tokyo sont familiers avec. Parce que j’avais essayé de comprendre l’époque et le lieu où j’avais grandi en examinant l’effet du crime sur sa société, j’ai décidé d’essayer d’écrire sur trois crimes de la période d’occupation.
Qu’est-ce qui vous a particulièrement attiré dans le cas de Shimoyama ? Il a généré tant de conspirations et de théories ; c’était le début de la guerre froide et nous vivons toujours dans son héritage. L’Amérique est venue au Japon en promettant la démocratie, mais en 1949, alors que le parti communiste japonais se portait bien et que le rideau de fer se levait en Europe, elle a changé de politique – la Cours inverse – et Shimoyama en était une grande partie. Il est nommé à la tête des chemins de fer nationaux et reçoit de l’Amérique une liste de 100 000 personnes dont les emplois devraient être supprimés, principalement des agitateurs de gauche. Des affiches montent partout à Tokyo contre lui. Puis son corps se retrouve sur la voie ferrée, décapité. Les gens ont demandé : était-ce un suicide ou un meurtre ? Et si c’était un meurtre, était-ce la gauche ? Les japonais non ? Les Américains? Les Soviétiques? Est-ce que tu vois Tokyo Année Zéro, Ville occupée et Tokyo redux comme des romans policiers ? Quand j’ai écrit 1974 [his debut], je voulais écrire le meilleur roman policier de tous les temps ; Je ne pense pas l’avoir fait, mais c’était mon intention. Maintenant, je ne pense plus à ça. C’est étrange : en Europe, je suis un auteur de romans policiers mais au Royaume-Uni, je ne le suis pas. En Allemagne, j’ai gagné un Deutscher Krimipreis trois fois – Redux l’a gagné – et El Pays fabriqué Redux leur roman policier de l’année, mais je n’ai jamais été invité au festival d’écriture policière de Harrogate ou quelque chose comme ça. Mes éditeurs ont du mal parce que fondamentalement mes livres sont trop littéraires pour un public policier et trop criminels pour un public littéraire. Encore Les damnés Utd vendu des tas d’exemplaires, et la moitié de ce livre est racontée à la deuxième personne d’une voix que j’ai empruntée à Compagnie par Samuel Beckett. Les éditeurs devraient être moins enclins à prendre des risques. Regarder Aubépine et enfant par Keith Ridgway, ou Le traitement par Michael Nath; si les romans doivent survivre, les romanciers ont la responsabilité de repousser les limites.