Critique de « My Name Is Andrea »: ​​le révisionniste Dworkin Doc n’est que louange et sans contexte

My Name Is Andrea

Tribeca : le documentaire enrobé de sucre de Pratibha Parmar cherche à réhabiliter l’écrivaine féministe radicale sans s’attaquer à son héritage polarisant.

Il n’y a pas trop de figures de l’histoire féministe plus controversées qu’Andrea Dworkin. L’écrivaine et militante féministe radicale, dont le travail s’étend sur les années 1970, 1980 et 1990, est devenue synonyme d’une secte stricte de féminisme conservateur anti-pornographie et sexuellement négatif qui cherche à limiter les libertés sexuelles, y compris les droits des LGBTQ et des travailleuses du sexe. . Mais vous ne sauriez rien de tout cela dans « My Name Is Andrea », un documentaire hagiographique façonné uniquement par l’écriture de Dworkin et les paroles de la cinéaste britannique Pratibha Parmar.

À l’aide d’une série de recréations dramatiques avec diverses actrices jouant Dworkin à différents âges, « My Name Is Andrea » cherche à redéfinir l’auteur comme un prophète littéraire incompris – dépourvu de tout contexte historique qui aurait pu persuader ses nombreux détracteurs. Son écriture est puissante, voire parfois belle, et Ashley Judd, Amandla Stenberg, Christine Lahti, Soko et Andrea Riseborough lui rendent justice dans des monologues lyriques. Mais l’insistance obstinée du film à enrober l’héritage de Dworkin ne lui rend pas service. En refusant de s’adresser à ses détracteurs à gauche (elle en avait aussi beaucoup à droite), « My Name Is Andrea » garantit que personne ne sera incité à réévaluer les contributions de Dworkin.

Cela dit, Dworkin a été une force du féminisme américain pendant des décennies, et sa vie et sa carrière méritent certainement une analyse plus approfondie. En s’appuyant uniquement sur l’écriture et les mots de Dworkin, vus dans les recréations et les images d’archives de Dworkin elle-même, le film plaide en faveur de Dworkin en tant qu’orateur et écrivain puissant. Dans ses missives enflammées et ses discours souvent effrayants, il est clair qu’elle était motivée par une croyance directrice en la libération des femmes de ce qu’elle considérait comme la violence inhérente à l’homme. Cette passion implacable est restée avec elle jusqu’à la fin de sa vie, même si cela signifiait l’aliénation de la plupart de ses contemporains.

Les chapitres les plus émouvants du film sont les débuts de Dworkin, alors que sa vision du monde était encore façonnée en tant que jeune écrivain. Elle aimait la poésie, en particulier Allen Ginsberg, qui deviendrait un mentor. C’est rafraîchissant d’entendre son exubérance juvénile alors qu’elle écrit qu’elle s’est enfin présentée au poète beat après l’avoir vu lire près d’une douzaine de fois. « J’ai compté. Il m’a dit 11 fois qu’il m’aimait », écrit-elle, alors qu’une voix masculine fait écho à ces sentiments à plusieurs reprises. Alors qu’elle vit à l’étranger, elle écrit des lettres enthousiastes à ses parents, exhortant son père à lire Frantz Fannon. Ces aperçus du jeune et insouciant Dworkin servent à humaniser la figure plus grande que nature, révélant un esprit facile et affamé avant que la tragédie ne fasse des ravages.

Une grande partie du travail de Dworkin traitait de la violence sexuelle contre les femmes et elle a beaucoup écrit sur ses multiples viols de l’enfance à l’âge adulte. Le film les recrée également, dans des scènes lourdes dans une salle de cinéma, un établissement médical pénitentiaire et un appartement à Amsterdam. Bien que ces agressions aient sans aucun doute joué un rôle essentiel dans la formation de la perspective de Dworkin, les recréer visuellement avec autant de détails semble en contradiction avec le monde dont elle rêvait – un monde sans violence sexuelle. Bien qu’elle n’ait jamais écrit sur les scènes de viol dans les films, il est difficile d’imaginer que la femme qui soutenait que toute pornographie était une violence contre les femmes plaiderait pour des représentations cinématographiques du viol.

Cinéaste prolifique spécialisée dans les documentaires sur les droits des femmes, la main artistique de Parmar se manifeste dans ses choix audacieux et inhabituels. Avoir plusieurs actrices jouant Dworkin, bien qu’aucune d’entre elles ne lui ressemble beaucoup, ajoute une sorte de qualité de pastiche onirique à la narration. Comme Dworkin aimait nous le rappeler, elle semble dire que ces choses auraient pu arriver à n’importe qui, et elles l’ont fait. Utiliser uniquement les mots de Dworkin est un autre choix pointu qui sert à mettre en évidence ses prouesses littéraires, mais l’absence de têtes parlantes pour la placer dans l’histoire laisse le spectateur se sentir un peu désarmé.

Il est également inhabituel que toutes les actrices soient minces, ce que Dworkin n’a pas été pendant une grande partie de sa vie. Ce contraste flagrant est d’autant plus évident en raison des nombreuses scènes d’archives de Dworkin, dans toute sa gloire abrasive et sans vergogne. On pourrait penser qu’un film sur Dworkin pourrait avoir un certain intérêt à repousser les normes corporelles irréalistes d’Hollywood, mais il semble qu’ils aient dû choisir leurs batailles. Contrairement à Dworkin, qui les a tous choisis.

Note : C

« Mon nom est Andrea » a été présenté en première au Festival du film de Tribeca 2022. Il cherche actuellement une distribution aux États-Unis.

S’inscrire: Restez au courant des dernières actualités cinématographiques et télévisées ! Inscrivez-vous à nos newsletters par e-mail ici.

Source-114