Après les funérailles (Hercule Poirot, #33) d’Agatha Christie


Le mystère #31 Hercule Poirot d’Agatha Christie est l’œuvre d’un écrivain qui à ce stade connaît si bien son métier qu’elle peut le faire presque dans son sommeil. Et cette histoire contient beaucoup de sommeil et de rêves. Et quelques enterrements. Je préfère ce titre original, After the Funeral, car il parle du ton littéraire plus sérieux de ce livre (par rapport au ton plus comique qu’elle semble souvent privilégier, comme dans le titre actuel, Funerals are Fatal, qui n’est pas t exactement exact, car vous êtes amené à croire qu’un meurtre se produit lors d’un enterrement, ce qui n’est pas le cas). Le ton ici dans ce livre n’est pas vraiment comique mais sérieux, avec un brin de folie.

Dans presque tous les livres de Christie, il y a des passants qui supposent que le crime doit avoir été commis par un « fou », et ce n’est presque jamais vrai. Poirot est un détective psychologique. Il opère en apprenant à connaître les meurtriers possibles et en pensant – en utilisant ses petites cellules grises – et en procédant, non pas à travers les preuves disponibles, c’est un travail policier, uniquement technique – mais par la rationalisation, par la logique étape par étape telle qu’elle s’applique à la étude de la nature humaine. Donc, Poirot et moi pensons que Christie ne pense pas non plus que la « folie » soit une justification centrale du meurtre. Ou intéressant, vraiment. Les fous sont aléatoires, et donc ennuyeux illogiques, ne valent pas la peine pour Christie et Poirot. Oh, nous avons nos personnages loufoques ici, un peut-être assez fou, Timothy, et un prétendant être fou, Greg, mais finalement ces types sont toujours un soulagement comique, des distractions. Ce qui ne veut pas dire que la folie n’a rien à voir avec cette histoire, mais . . . tu ne me feras pas dire, je ne le ferai pas !

Mais revenons au fait : Poirot opère par logique et parle aux gens, à travers ce qu’il appelle « les dangers de la conversation ». Comme il le dit, « si vous pouvez amener une personne à vous parler assez longtemps, sur n’importe quel sujet, tôt ou tard, elle se trahira. [Name redacted] fait. »

L’une des caractéristiques de cette histoire qui rend finalement Christie impressionnante dans ce livre en particulier et pas seulement d’une compétence laborieuse, c’est que Christie révèle de plus en plus sa relation amour/haine avec son petit Belge rond, dont elle aime se moquer de son arrogance. Personne dans cette histoire, il est déçu de le découvrir, n’a même entendu parler de lui. Elle – méchamment – ​​l’embroche, car beaucoup l’appellent « M. Pontarlier. Son nom est sa marque, sa cache, et ils se trompent ! Sacré bleu !

Et elle se moque de sa façon de parler :

Poirot : « Le moment est venu de tout vous dire. »
Inspecteur Morton : « Vous ressemblez à une jeune femme dans un mélodrame victorien. »

Et il le fait en quelque sorte, dans cette histoire de tout ce qui est victorien ! Et à ce stade, des dizaines de livres terminés, Christie se sent obligé de l’écrire de cette façon ! Euh ! Mais elle fait toutes les deux ce qu’elle a à faire, elle donne vie à Poirot, puis elle le fait en même temps la satire. Peut-il réellement être pour les masses à la fois adorable et ennuyeux ? Ça y ressemble.

Et puis Morton ne peut s’empêcher de dire ce que nous pensons en tant que lecteurs, quelque chose que Christie pourrait peut-être admettre à son sujet maintenant près du cinquantième livre, qu’elle veut vraiment terminer:

« Oui, oui, dis-moi tout ! Et pour l’amour du Seigneur, dépêchez-vous et faites-le !

Ce qu’il fait, bien sûr, finalement. Mais là encore, elle se moque de Poirot pour sa méthode forcément minutieuse (et parfois ennuyeuse, et longue), qu’elle est obligée de recréer, livre après livre, alors ironiquement se moque d’elle-même d’être piégée pour écrire. lui de cette façon !

Mais alors la résolution, dont l’ingéniosité fait comprendre que tout cela est nécessaire, et en plus (un mot tellement victorien !) ça vaut le coup ! Donc au final, tout est pardonné, on aime Poirot après tout, et Agatha aussi ! C’est pourquoi elle est Dame Christie, et non Détective Personne !

(Spoilers ici, mais pas LE spoiler, je ne ferais pas ça). Les faits de l’affaire : Richard Abernethie décède. Après les funérailles, Cora Lasquenet dit qu’elle pense qu’il s’agit d’un meurtre, et pour lequel elle est elle-même assassinée. Après quoi Miss Gilchrist, la compagne de Cora, qui connaît peut-être la vérité sur Cora, tombe malade en mangeant un morceau de gâteau de mariage agrémenté d’arsenic. Et après cela, Mme Abernethie, qui connaît peut-être la vérité sur Cora, est frappée à la tête, commotionnée, hospitalisée. Va-t-elle s’en remettre, pour révéler la vérité ?! Oh, de toute façon, parce que nous avons M. Poirot !

Mais sérieusement, qu’obtenons-nous pour dire la vérité à des moments étranges ? Ou sont-ils des mensonges ? Que savons-nous vraiment de Cora ? Ou à propos de n’importe qui ?

Vous pensez en lisant que les détails ne sont que des détails, mais Christie vous fera prêter attention, encore et encore, car certains détails banals qui sont partagés avec nous figurent en fait pour en faire une sorte de résolution éblouissante, parmi eux :

« La visite d’un critique d’art, une odeur de peinture à l’huile, une carte postale du port de Polflexan et enfin un bouquet de fleurs de cire posé sur cette table en malachite. . .  »

Et un télégramme avec ces quatre mots : « Certainement un Vermeer, Guthrie.

Et le reflet imparfait des gens dans les miroirs. Poirot : « Se voir comme les autres nous voient !

Et la fixité victorienne, l’esthétique, les valeurs et les manières « féminines » ont été remplacées par quelque chose d’assez moderne.

Et une considération de la nature de la folie.

Et, juste au hasard, j’aime cette ligne, de Timothy: « J’ai une âme au-dessus des plâtres de maïs, Entwhistle. » Je ne savais pas ce que ça voulait dire, non, mais ça m’a fait sourire. Mais on pourrait espérer que nous aurions tous des âmes au-dessus des emplâtres de maïs, non ?

En lisant ce livre, avez-vous la témérité de vous ennuyer ?! Tu dois avoir de la patience, mon ami ! Un petit conseil de méthode, auquel l’inspecteur et Poirot prêtent :

« Vous ne voulez pas perturber votre oiseau trop tôt. Mais quand vous le perturbez, vous voulez bien le perturber. » Et Poirot le fait, enfin. Il construit patiemment son étui, puis énerve bien l’oiseau dans une explosion finale d’énervement !

Je n’avais jamais entendu parler de Funerals are Fatal, et j’ai pensé pour environ 200 des 224 pages que ce n’était qu’un autre livre à 3 étoiles, oh, allez, finissons-en, mais la fin – rassemblant tous les motifs pertinents – a apporté il à 4 étoiles. Qu’est-ce que je savais ? Qu’est-ce que je sais jamais? C’est peut-être encore mieux que ça, vraiment, par rapport à n’importe quel autre mystère en cours d’écriture, mais hélas, je me lasse un peu de Christie malgré moi. 30 livres ! Sacré bleu ! Il ne reste que 9 !



Source link