Weglot lève 50 millions de dollars pour transformer n’importe quel site Web en un site multilingue

La startup française Weglot a clôturé un tour de financement de série A de 50 millions de dollars (45 millions d’euros) auprès de Partech. L’entreprise a construit une solution de traduction pour les sites Web. Il vous aide à ajouter plus de langues à votre site sans beaucoup de modifications et sans avoir à passer à un autre CMS ou à une autre plate-forme de commerce électronique.

Et c’est essentiel pour comprendre le positionnement de Weglot. Les plugins de traduction pour WordPress de Shopify existent depuis un moment. Mais Weglot veut créer un produit universel qui fonctionne pour toutes sortes d’expériences Web.

Il existe deux façons de profiter de Weglot. Vous pouvez soit l’ajouter à votre site Web existant avec un plugin – c’est ainsi que Weglot fonctionne avec WordPress, Shopify, Wix et WooCommerce. Si vous dirigez une petite entreprise et que vous n’avez pas de développeur Web dédié, vous pouvez installer Weglot sans écrire la moindre ligne de code.

L’autre façon est que vous pouvez ajouter quelques lignes de Javascript au <head> balise de votre site Web. Weglot utilise cette approche pour Webflow, Squarespace et BigCommerce. Vous devez également modifier vos enregistrements DNS pour créer des sous-domaines ou des sous-répertoires pour de nouvelles langues.

Sur les serveurs de Weglot, l’entreprise détecte et extrait automatiquement le contenu du site. Les clients de Weglot peuvent utiliser la traduction automatique pour se lancer dans de nouvelles langues.

La société propose également un tableau de bord afin que vous puissiez plonger dans votre contenu et créer de meilleures traductions. Vous pouvez accorder l’accès à des traducteurs professionnels et gérer les traductions à partir de cette interface.

Après cela, vous avez un site multilingue. Chaque fois qu’un visiteur charge votre site, le site Web se charge par défaut dans sa langue préférée. Vous pouvez également ajouter un sélecteur de langue dans le coin de votre site Web si vous souhaitez proposer plusieurs options.

Même si les traductions sont stockées sur les serveurs de Weglot, Weglot crée des sous-répertoires ou des sous-domaines dédiés pour chaque langue. De cette façon, Google et d’autres moteurs de recherche peuvent indexer chaque variante linguistique de votre site Web. Les métadonnées et les mots clés peuvent également être traduits avec Weglot.

La startup facture un abonnement mensuel en fonction du nombre de langues et de mots dont vous avez besoin. L’année dernière, Weglot a atteint 11 millions de dollars (10 millions d’euros) de revenus annuels récurrents. Pas mal pour une startup qui n’a levé aucun capital extérieur depuis son tour de table en 2017.

Source-146