Voici à quoi ressemble le hit d’Encanto, We Don’t Talk About Bruno, en 21 langues

Voici à quoi ressemble le hit d'Encanto, We Don't Talk About Bruno, en 21 langues

Comme Walt Disney Animation Studios s’amuse à nous le rappeler, les films de la société sont diffusés partout dans le monde. Cela pose un problème particulier pour une comédie musicale – le studio doit non seulement trouver des chanteurs du monde entier qui sonnent de manière crédible comme les interprètes anglophones originaux, ils doivent traduire toutes les paroles des chansons de manière à non seulement garder le sens intact, mais conservez les rythmes et les rimes de la version originale.

Depuis 2013 Gelé, Disney a publié des vidéos de certaines de ses plus grandes chansons à succès qui montrent à quoi ressemblent ces chansons dans leurs différentes incarnations à travers le monde. Les modifications rapides entre les différentes bandes sonores de langue sur des chansons comme Gelé‘s « Laissez-le aller, » Moana‘s « Jusqu’où j’irai », Congelé 2‘s « Into the Unknown » et « Lost in the Woods », et le CGI 2019 roi Lion« Hakuna Matata » de ‘s montre à quel point les versions internationales ressemblent à la version américaine, des intonations des chanteurs à la cadence des paroles.

La dernière chanson à avoir obtenu le traitement vidéo multilingue officiel de Disney est « Nous ne parlons pas de Bruno », le succès de Lin-Manuel Miranda en tête de liste sur Spotify. EncantoLa bande originale du Billboard 100 en tête de liste. La chanson est un résumé des expériences étranges et effrayantes que les gens ont vécues avec Bruno Madrigal, le mouton noir d’une famille où presque tout le monde a des pouvoirs magiques. Le pouvoir de Bruno est de voir l’avenir, mais comme la chanson l’indique, connaître les futures tragédies (même petites et personnelles comme la calvitie masculine) ne les rend pas plus faciles à surmonter, et la communauté des Madrigaux a fini par redouter les prédictions désastreuses de Bruno. Quand il a disparu, parler de lui est devenu tabou — sauf, apparemment, sous forme de chanson dramatique, qui sonne encore plus dramatique dans 21 langues à partir des versions de Encanto autour du monde.

Les fans de ce traitement qui veulent entendre plus qu’un extrait de la chanson dans différentes langues – ou EncantoLes autres numéros musicaux, d’ailleurs, devraient consulter le menu de langue de Disney Plus. Les téléspectateurs américains, par exemple, ont la possibilité de regarder le film en entier dans 19 autres langues. Donc, si vous voulez savoir à quoi ressemble « Pression de surface » en italien, néerlandais ou norvégien, c’est aussi une option.

Source-65