samedi, novembre 23, 2024

Une étude révèle que 90% des manuscrits chevaleresques et héroïques médiévaux ont été perdus

Un modèle écologique a été appliqué pour estimer le nombre de manuscrits médiévaux perdus en Europe.

Ceux qui étudient la culture humaine doivent se débattre avec ce qui équivaut à un ensemble de données incomplet, puisque les chercheurs se limitent à se pencher sur les livres, manuscrits, peintures, sculptures et autres artefacts qui ont survécu pour en savoir plus sur une période donnée. Nous appelons cette situation « biais de survie », et elle peut conduire à une sous-estimation de la diversité d’une société en termes de matériel culturel produit. Déterminer quelle partie d’un domaine culturel a pu être perdue est un défi considérable.

Le domaine de l’écologie pourrait être en mesure d’aider. Selon un nouvel article publié dans la revue Science, une équipe internationale de chercheurs a adapté un modèle écologique « d’espèces invisibles » pour estimer combien d’histoires européennes médiévales dans le roman chevaleresque ou la tradition héroïque ont survécu et combien ont été perdues. Les auteurs ont également présenté leurs conclusions la semaine dernière lors d’une réunion virtuelle de l’Association américaine pour l’avancement des sciences (AAA).

L’équipe a examiné des œuvres médiévales en néerlandais, anglais, français, allemand, islandais et irlandais et a conclu que seulement 9 % environ des manuscrits médiévaux avaient survécu. Cependant, les pertes étaient significativement plus faibles dans la littérature islandaise et irlandaise, ce qui suggère que les écosystèmes insulaires pourraient aider à préserver la culture. En fait, les résultats de l’équipe étaient très similaires aux estimations faites par les chercheurs utilisant d’autres données, telles que les références aux œuvres perdues qui apparaissent dans les manuscrits survivants.

Agrandir / Manuscrit allemand richement illustré contenant le roman arthurien de Wigalois.

CC-BY Bibliothèque universitaire de Leiden

« Beaucoup de littérature a disparu, et nous ne savons pas ce que c’est, mais en utilisant cette méthode, nous pouvons avoir une idée, au moins, de la quantité de puzzle qui manque », a déclaré le co-auteur Matthew Driscoll du Université de Copenhague. Par exemple, la légende arthurienne a survécu dans un très large éventail de cycles d’histoires, et les chercheurs n’ont probablement pas manqué une tradition littéraire similaire très populaire et influente. Cependant, « je suis sûr à 100% qu’il y a des romans traitant des chevaliers de la table ronde qui n’ont pas survécu », a déclaré Driscoll. « Il doit y en avoir. C’est exactement là où vous pensez, ‘Merde, nous aurions pu faire un grand film à ce sujet si nous l’avions eu.' »

Le domaine de l’écologie utilise la correction des biais dans les modèles statistiques qui peuvent tenir compte des espèces dites invisibles dans un écosystème donné pour déterminer la richesse de la diversité des espèces. Le modèle utilisé dans cette étude est connu sous le nom de méthode Chao1, développé par Anne Chao de l’Université nationale Tsing Hua, un autre co-auteur de l’article.

L’idée d’adapter le modèle de Chao est venue du co-auteur Folgert Karsdorp du KNAW Meertens Institute, dont les recherches portent sur l’évolution culturelle et la recherche de méthodes d’évolution biologique qui pourraient être applicables au domaine culturel. « Je cherchais des moyens de gérer ce biais de sélection d’estimation de la population culturelle », a déclaré Karsdorp, et lorsqu’il est tombé sur le modèle Chao1, « Nous avons pensé que nous pourrions aussi bien l’essayer sur cette question vraiment difficile de la littérature médiévale perdue. « 

Ouverture du conte médiéval irlandais Cath Leithreach Ruibhe.
Agrandir / Ouverture du conte médiéval irlandais Cath Leithreach Ruibhe.

CC-BY Académie royale irlandaise (Dublin)

Le modèle Chao1 est destiné à donner aux utilisateurs une estimation précise du nombre d’espèces habitant une zone, a déclaré le co-auteur Mike Kestemont de l’Université d’Anvers. Tout d’abord, les scientifiques collectent des « données d’abondance », en comptant toutes les espèces animales qu’ils peuvent observer. Le problème est que certaines espèces difficiles à observer seront oubliées dans ce décompte. (Les léopards des neiges, par exemple, sont notoirement difficiles à repérer.)

La formule Chao1 examinera les espèces qui n’apparaissent pas souvent dans les données d’abondance. Si vous n’aviez repéré une espèce qu’une seule fois, par exemple, elle serait désignée « F1 ». Si vous avez repéré une espèce deux fois, ce serait F2. Ces nombres peuvent ensuite être utilisés pour calculer F0, le nombre d’espèces qui ont été observées exactement zéro fois dans une zone. « Ensuite, vous avez une limite inférieure sur les estimations du nombre d’espèces que vous n’avez pas observées », a déclaré Kestemont.

Mais un modèle écologique peut-il vraiment s’appliquer aussi facilement à un domaine scientifique aussi nettement différent ? « Intuitivement, c’est une chose étrange de dire qu’une œuvre littéraire se comporte comme une espèce », a reconnu Kestemont. « En fait, cette méthode n’est même pas spécifique à l’écologie. » Chao1 est si général qu’il a été utilisé dans de nombreux autres domaines, les «espèces» remplaçant les classes d’outils en pierre (archéologie); types de coins pour monnaies anciennes (numismatique); différentes causes pour une maladie donnée (épidémiologie); gènes ou allèles (génétique); et des mots de vocabulaire distincts (linguistique), pour n’en nommer que quelques-uns.

Le seul fragment survivant d'un manuscrit allemand contenant <em>Willehalm</em> de Wolfram von Eschenbach. » src= »https://cdn.arstechnica.net/wp-content/uploads/2022/02/arthur6-640×422.jpg » width= »640″ height= »422″ /><figcaption class=
Agrandir / Le seul fragment survivant d’un manuscrit allemand contenant Wolfram von Eschenbach Willehalm.

CC-BY Maison Bergh (‘s-Heerenberg)

« Il a même été utilisé pour estimer le nombre d’étoiles dans une galaxie ou le nombre de bogues dans un logiciel qui n’ont pas encore été découverts », a déclaré Kestemont. « La vraie question est ‘dans quelles conditions ne serait pas pourrons-nous l’appliquer ? » Tant que vous pouvez distinguer quelque chose qui s’apparente à une « espèce », le modèle fonctionne très bien.

En adaptant le modèle, Kestemont et ses co-auteurs ont traité les œuvres littéraires comme des espèces et les copies manuscrites comme des observations d’une espèce. Ils ont compté les œuvres qui n’apparaissaient que peu dans les archives historiques, puis ont utilisé ces décomptes pour calculer F0 – dans ce cas, le nombre d’œuvres qui existaient autrefois mais que les chercheurs n’ont jamais observées. Une œuvre était considérée comme « perdue » lorsqu’aucun des documents qui la préservaient autrefois ne subsistait encore.

Cette approche a permis aux chercheurs d’estimer la taille de la population originale d’œuvres et de manuscrits ainsi que les pertes subies dans les langues vernaculaires néerlandaise, française, islandaise, irlandaise, anglaise et allemande. Ils ont découvert qu’il y aurait eu 40 614 spécimens (manuscrits) dans les six langues vernaculaires, dont 3 649 survivent encore, soit un taux de survie de 9 %. Quant aux espèces littéraires (œuvres), 38 % ont survécu.

La méthode a également produit des profils « d’uniformité » pour chacune des six langues vernaculaires incluses dans l’étude, un aspect qui, selon les chercheurs, constitue un facteur négligé dans la survie des œuvres et des artefacts culturels. « Il s’agit essentiellement d’une répartition des manuscrits sur les œuvres », a expliqué la co-auteur Katarzyna Anna Kapitan, philologue en vieux norrois à l’Université d’Oxford, à l’Université de Copenhague et à l’Université d’Islande. « Si vous avez une tradition littéraire qui est paire, cela signifie que toutes les œuvres littéraires ont un nombre plus ou moins égal d’exemplaires de manuscrits qui la conservent. Si elle est inégale, alors vous aurez une œuvre qui est conservée dans un grand nombre de manuscrits, puis certaines oeuvres qui se conservent en une ou deux seulement. » Ces dernières œuvres ont moins de chances de survivre.

Fragment récemment découvert d'un manuscrit français contenant l'épopée d'Anseÿs de Gascogne.
Agrandir / Fragment récemment découvert d’un manuscrit français contenant l’épopée d’Anseÿs de Gascogne.

CC-BY Bibliothèque universitaire d’Anvers

La littérature médiévale anglaise avait un taux de perte particulièrement élevé pour les œuvres et les manuscrits écrits en ancien et moyen anglais, avec seulement 7% des manuscrits survivants, ce qui équivaut à la préservation de seulement 38% des œuvres chevaleresques et héroïques. « Cela pourrait avoir quelque chose à voir avec le statut culturel différent de l’anglais à cette époque », a expliqué le co-auteur Daniel Sawyer de l’Université d’Oxford, faisant référence à la conquête normande francophone de l’Angleterre en 1066. « Pour une partie importante de la Moyen Âge, le français était [one of] la langue parlée la plus prestigieuse d’Angleterre. Je soupçonne que les livres contenant des romans ou des histoires héroïques en anglais avaient tendance à être de taille moyenne ou petite et moins impressionnants et donc plus susceptibles d’être recyclés. »

Source-147

- Advertisement -

Latest