Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon obtiendra sa première traduction officielle en anglais en 2024

Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon obtiendra sa première traduction officielle en anglais en 2024

Image : Aniplex

L’annonce d’Anime Expo 2023 d’hier en sera une pour Sang fondu Ventilateurs. Le développeur Type-Moon a révélé que son tout premier roman visuel, Tsukihimefera ses débuts en Occident en 2024, près de 24 ans après sa première sortie au Japon.

Cette version sera basée sur le remake de 2021, intitulé Tsukihime : A Piece of Blue Glass Moon. Ce n’est que le deuxième roman visuel de Type-Moon à recevoir une localisation officielle en anglais, après Witch on the Holy Night de l’année dernière. Alors que l’annonce a été interrompue à la fin de la diffusion en direct du panneau anniversaire Fate / Grand Order, quelqu’un a réussi à prendre une photo de la révélation, qui a ensuite été partagée en ligne par RPG Site. HD_Kirin.

Sorti pour la première fois en 2000 sur PC au Japon, Tsukihime était un jeu d’évasion pour Type-Moon et a engendré divers médias différents tels que l’anime, les disques de fans et la série Melty Blood. Melty Blood : Type Lumina a été réédité pour coïncider avec le remake de Tsukihime il y a quelques années.

A Piece of Blue Glass Moon ne couvre que la moitié de l’histoire de l’original car il ne suit que deux des itinéraires originaux. Les trois itinéraires restants sont couverts dans la seconde moitié, intitulée Tsukihime : l’autre côté du jardin rouge. Cela n’a pas encore été annoncé pour la localisation, mais nous pouvons espérer avec la première partie que les histoires restantes suivront bientôt.

Avez-vous déjà joué à Tsukihime ? Vous êtes fan de la série Melty Blood ? Faites-nous part de vos réflexions sur cette localisation dans les commentaires.

[Thanks for the tip, kenyowa!]

Source-94