[ad_1]
« Three To’s and an Oi » est dans le recueil de poésie de Heather McHugh de 1999, Le père des difficultés. Le titre du livre vient d’une ligne dans « Pas une prière », l’un des autres poèmes du recueil : « Le père des situations difficiles, écrivait le traducteur d’Aristote, est en train d’être. » Dans « Three To’s and an Oi », McHugh se concentre sur la mort et le langage, se référant à l’histoire de Cassandra, la femme à qui le dieu Apollon accorde le pouvoir de voir l’avenir mais maudit ensuite avec le fardeau de ne jamais faire croire ses prédictions exactes. . Le jeu Agamemnondu dramaturge grec Eschyle (525-456 av. J.-C.), dépeint Cassandra comme sachant qu’elle est sur le point d’être assassinée et gémissant « otototoi.” Le titre « Trois To et un Oi » fait référence à des mots qui ne semblent pas être dans le poème, mais ils apparaissent dans ce mot central, « otototoi.” La présence du « to » et du « oi » est obscurcie parce que le « oi » est brisé, de sorte que son o vient au début du poème et son je vient à la fin. Le poème se demande pourquoi les traducteurs ont ressenti le besoin de rendre ce cri «malheur à moi», alors qu’il s’agit clairement du genre d’explosion émotionnelle, ou de «baby talk», que les gens utilisent lorsque des mots significatifs ne suffisent pas.
Pendant des années, McHugh a été l’un des poètes les plus célèbres d’Amérique, avec une liste de distinctions et de récompenses majeures que peu de poètes pourraient jamais approcher. Dans « Three To’s and an Oi », comme dans la plupart de ses poèmes, McHugh combine un riche sens de la langue et de la culture avec un sens de l’humour sournois, travaillant une prémisse de base et ses ramifications tandis que de plus en plus d’associations apparaissent. Utilisant un style délicat et délibéré, McHugh fait passer le poème de l’effroi à l’amour, de l’enfance à la maturité, d’Eschyle à la Bible et de l’émotion à la définition, le tout en quelques lignes courtes.
[ad_2]
Source link -2