Au cours d’une interview absolument délicieuse avec Newsweek, Castañeda et Min ont été interrogés spécifiquement sur cette scène, et les deux ont immédiatement éclaté de rire. « C’était complètement improvisé ! » Min exalte. « C’était une excellente suggestion de M. Castañeda. »
Le duo a expliqué qu’ils avaient enregistré la scène de dispute plusieurs fois et inclus une variété de différentes lignes améliorées et ad libs, avant que Castañeda ne suggère à Min de se disputer en espagnol et en coréen. Il n’y a pas vraiment de rime ni de raison pour que les deux personnages parlent une langue différente, mais c’est « Umbrella Academy » bébé ! La scène est fantastique et la passion que les deux ont à la seconde où ils se tournent vers l’espagnol et le coréen ne fait qu’ajouter aux enjeux accrus de la scène.
« Et ils l’ont gardé ! s’exclama Castañeda. « Je me souviens que Justin m’a envoyé un texto des mois plus tard, parce qu’il est allé à une session ADR, et il s’est dit : ‘Ils ont gardé cette scène !' » Min a dit qu’ils étaient « choqués », le moment a fait le montage final, entièrement croyant que cela se retrouverait avec le reste des lignes d’improvisation qui n’étaient pas utilisées. « Nous pensions à coup sûr que cela toucherait le sol de la salle de coupe », a déclaré Min. Castañeda a fait écho aux sentiments et a dit: « Oui, nous nous disions: » Ça va être coupé juste avant, vous savez, nous commençons à nous disputer, mais non, ils l’ont gardé.