« The Magic Paintbrush » fait ses débuts sous forme éclairée dans le cadre d’une collaboration inhabituelle entre Random House et les studios Baobab, à l’esprit de franchise. Les plus populaires doivent lire Abonnez-vous aux newsletters variées Plus de nos marques

"The Magic Paintbrush" fait ses débuts sous forme éclairée dans le cadre d'une collaboration inhabituelle entre Random House et les studios Baobab, à l'esprit de franchise. Les plus populaires doivent lire Abonnez-vous aux newsletters variées Plus de nos marques

Le scénariste-réalisateur de « Madagascar » Eric Darnell savait qu’il voulait adapter le folklore chinois sur un pinceau magique au public moderne dès le moment où il a découvert le conte ancien alors qu’il travaillait chez DreamWorks, développant d’abord un film d’animation inspiré de celui-ci, puis un projet VR pour Baobab. Studios, où il occupe le poste de directeur de la création depuis 2015. Mais sa vision s’est d’abord concrétisée sous une forme résolument analogique : un livre pour enfants destiné aux lecteurs moyens.

« The Magic Paintbrush », désormais disponible dans les librairies et en ligne sous la marque Crown Books for Young Readers de Random House, est conçu comme le premier ouvrage d’une franchise multiplateforme qui comprendra à terme des œuvres télévisées, cinématographiques et interactives en plus de davantage de livres pour enfants. . Il a été développé dans le cadre d’un accord inhabituel négocié entre Baobab et la maison d’édition en 2019 : Darnell a collaboré avec la vice-présidente de Crown Books for Young Readers Phoebe Yeh, qui a récemment édité le livre d’images « My Lost Freedom » de George Takei, et l’auteur de livres pour enfants Kat Zhang pour garantir le récit moderne honore à juste titre le folklore qui l’a inspiré. Phoebe Zhong, une artiste basée à Pékin, a créé les illustrations qui remplissent le livre destiné aux lecteurs âgés de 8 à 12 ans.

«Je savais que j’avais besoin d’aide», explique Darnell, qui a très tôt envisagé l’histoire comme une histoire contemporaine sur une fille américaine d’origine asiatique et sa grand-mère qu’elle ne connaissait pas très bien.

Le folklore ancien sur un pinceau qui donne vie aux créations a immédiatement séduit Darnell lorsqu’il l’a découvert pour la première fois il y a des années. « En tant que spécialiste de l’animation, être capable de peindre quelque chose et de lui donner vie, c’est essentiellement ce que nous faisons », note Darnell, qui a réalisé « Antz » en plus d’avoir écrit et réalisé les films « Madagascar » pour DreamWorks avant de s’attaquer à la réalité virtuelle. projets chez Baobab. Mais il voulait faire une adaptation de l’histoire qui trouverait également un écho auprès du jeune public.

« C’est une chose d’imaginer quelqu’un il y a 1 000 ans tombant sur le pinceau magique, mais et si c’était vous ? » il dit. « Vous rentriez chez vous à pied de votre école à Port Jefferson, sur la côte nord de Long Island, et vous êtes tombé sur un pinceau magique, et tout ce que vous dessiniez devenait réel. C’est la véritable réalisation d’un souhait.

Conscient de ses propres regrets de ne pas en avoir appris davantage sur la riche vie créative de son grand-père, propriétaire d’une ferme d’Oklahoma, de son vivant, Darnell tenait également à intégrer un aspect intergénérationnel dans l’histoire. Et il y a une véritable leçon pour les jeunes sur la responsabilité que procure le fait de posséder quelque chose doté de pouvoirs magiques, souligne-t-il, évoquant la franchise littéraire et cinématographique Harry Potter.

Dans « The Magic Paintbrush », écrit par Zhang avec la contribution de Darnell, une artiste en herbe nommée Amy est obligée de rester avec sa grand-mère dans le Queens lorsque ses parents sont en croisière. Là-bas, elle découvre le pinceau magique de Lao Lao qui peut donner vie à toutes sortes de créatures, bonnes et mauvaises. Au fil du livre, elle apprend à cesser de remettre en question son talent et à apprécier sa grand-mère, à son insu une artiste à part entière.

Zhang, qui a découvert pour la première fois le folklore chinois des pinceaux magiques auprès de son père, a apprécié l’opportunité de l’adapter aux lecteurs contemporains, notant que le projet Baobab contenait déjà de nombreux éléments qu’elle aime – la fantaisie et l’aventure en plus de la peinture, ce qu’elle fait depuis qu’elle est. une fille – lorsqu’elle s’est engagée à écrire la série de livres prévue.

«Pour moi, le cœur de cette histoire était en grande partie celui d’Amy aux prises avec le doute d’elle-même», dit Zhang. «Je me souviens quand j’avais 12 ans et que tu as soudainement l’impression de devoir prendre ton art et toi-même au sérieux», dit-elle. « Cela peut être vraiment paralysant à tout âge, mais surtout pour les préadolescents qui essaient encore de comprendre qui ils sont dans le monde. »

Ayant grandi en Géorgie, elle n’a pas vu beaucoup de livres pour enfants avec des personnages américains d’origine asiatique, mais elle en a depuis écrit plusieurs, y compris la série de livres d’images Amy Wu. Elle ne considère cependant pas que « Le Pinceau Magique » soit trop axé sur les questions asiatiques. «Il ne s’agit pas spécifiquement des difficultés d’Amy en tant qu’Américaine d’origine chinoise ou quoi que ce soit du genre», dit Zhang. « Il s’agit de son art et c’est la même expérience dans laquelle je pense que tout jeune artiste pourrait se reconnaître. »

Zhang, qui travaille quotidiennement comme médecin dans la région de Philadelphie, travaille actuellement sur un deuxième livre « Magic Paintbrush » tandis que Baobab continue de développer la propriété intellectuelle pour d’autres formats. La société a partagé l’art conceptuel de ces projets exclusivement avec Variété pour cette histoire.

Artiste : Yum Ling

Baobab, spécialisé dans l’animation interactive, a également apporté une touche hollywoodienne au lancement du livre sous la forme d’une bande-annonce « Magic Paintbrush » ci-dessous.

Source-112