The Spider-Man: Across the Spider-Verse Les œufs de Pâques sont épais et rapides, car le film regorge de références Marvel et de détails cachés. Il faudrait plus d’une montre pour attraper absolument tout ce qui est caché dans la durée d’exécution exceptionnelle du film, mais nous avons les 23 plus gros œufs de Pâques ici, vous pouvez donc rattraper tout ce que vous avez manqué.
Cela devrait aller de soi, mais ce qui suit contiendra spoilers majeurs pour Spider-Man: Across the Spider-Verse. Revenez maintenant si vous n’avez pas encore vu le nouveau film !
À travers les œufs de Pâques Spider-Verse
Approbation de l’Autorité du Code de la bande dessinée
Le film commence par un badge proclamant « Approuvé par l’autorité du Code de la bande dessinée ». Cela fait référence à un code réglementaire auquel adhèrent certains éditeurs, qui soumettent des bandes dessinées au CCA pour approbation – les bandes dessinées acceptables ont ensuite affiché ce badge sur leurs couvertures.
Le tout a été stimulé par une panique morale et était essentiellement de la censure. Marvel a cessé de travailler avec le CCA en 2001, mais DC ne s’est arrêté qu’en 2011.
La note d’Ed
Un autre œuf de Pâques de bande dessinée est la brève « note d’ed » qui apparaît à l’écran lorsque Spider-Punk utilise un argot de rimes cockney. Lorsque Spider-Punk dit qu’il n’a pas de « Scooby Doo » à propos de quelque chose, la note le traduit par le webslinger disant qu’il n’a « aucune idée ». Comme le savent les lecteurs de bandes dessinées, les notes d’ed apparaissent fréquemment sur la page pour expliquer quelque chose qui se passe, souvent pour vous orienter dans la bonne direction d’un autre problème.
L’endroit
The Spot, alias Jonathan Ohnn, est en fait un personnage de retour. C’est vrai – le grand méchant de ce film n’est autre que le gars qui a été frappé à la tête avec un bagel dans Spider-Man : Into the Spider-Verse. Comment va ce pour une histoire d’origine supervillain?
Le MCU
Cet œuf de Pâques figurait dans la bande-annonce du film, ce qui signifie que vous le connaissez probablement déjà. Vers le début du film, Miguel O’Hara (Spider-Man 2099) fait référence à « Docteur Strange et le petit nerd sur Terre-19999 ». Il parle bien sûr des événements de Spider-Man: No Way Home, bien que l’univers principal du MCU soit étiqueté 616 dans ces films et émissions.
Venin
Bien que le symbiote lui-même n’apparaisse pas dans le film, le Spot visite le monde de l’action en direct de Venom. Passant la tête à travers un portail, le méchant se retrouve face à Mme Chen, la commerçante interprétée par Peggy Lu.
Références d’action en direct
Pendant que Miguel explique le concept d’événements canoniques, nous voyons plusieurs moments cruciaux de l’intrigue à la fois dans l’animation et dans l’action en direct. Les téléspectateurs aux yeux d’aigle ont peut-être repéré différentes versions de ce célèbre baiser à l’envers, l’oncle Ben (ou l’oncle Aaron) mourant et différents capitaines de police mourant. Un regard encore plus attentif révèle Peter Parker d’Andrew Garfield avec le père du capitaine de police de Gwen alors qu’il meurt, et son Spidey et Tobey Maguire pleurant Oncle Ben.
Le destin tragique de Gwen Stacy
En parlant de morts tragiques, Gwen Stacy a l’une des bandes dessinées les plus infâmes, tombant à sa mort (comme on le voit dans les films d’Andrew Garfield). Dans Across the Spider-Verse, Spider-Gwen fait même référence au triste destin de ses homologues multiversaux, soulignant que, dans tous les autres univers, Gwen tombe amoureuse de Spider-Man – et cela ne se termine pas bien.
Cette Gwen tombe alors presque à mort elle-même à Mumbastan, mais est rattrapée par Miles. Phew.
Les Mary Jane
Gwen joue dans un groupe, comme on le voit dans la séquence d’ouverture, et le nom du groupe n’est autre que The Mary Janes – évoquant une certaine rousse (et nous verrons une version d’elle plus tard avec Peter B. Parker et leur enfant , Au secours).
J. Jonah Jameson
Le rédacteur en chef acariâtre préféré de tous n’en fait pas un mais deux apparitions dans Spider-Verse. Lors de sa première apparition, on peut le voir déclamer à la télévision dans un camée No Way Home-esque, qualifiant Miles de menace, tandis qu’un autre est l’éditeur de journal plus traditionnel de l’univers Lego. Ce vers comporte également le bâtiment Daily Bugle.
Jeux Insomniaques Spider-Man
Deux références sont faites à la version jeu vidéo de Spider-Man. La première est lorsque le colocataire de Miles est sur sa PlayStation, contrôlant un personnage Spidey très reconnaissable. La prochaine est lorsque le personnage lui-même est vu en captivité à la Spider Society, étiqueté comme Insomniac Spider-Man.
Le colocataire de Miles
Un autre œuf de Pâques vient du colocataire de Miles, qui, lorsqu’on lui demande une faveur de Miles, répond : « Je ne suis pas ton mec dans le fauteuil ! » Repensez à Spider-Man: Homecoming, et vous vous souviendrez que l’ami de Peter Parker, Ned, est tellement excité d’être « le gars dans le fauteuil » pour son meilleur ami.
Spidey pointant
Un autre de la bande-annonce – lorsque Miguel lance un appel disant que Spider-Man doit être capturé, tous les Spideys de la Spider Society se désignent en hommage à ce célèbre mème.
Méchants
Au siège de la Spider Society, vous avez peut-être repéré des variantes de méchants familiers. Il y a plusieurs Doc Ocks et Mysterios, ainsi qu’un Kraven le chasseur, et même un Prowler en direct – joué par nul autre que Donald Glover, qui joue Aaron Davis dans Homecoming. Oui, c’est l’oncle Aaron lui-même.
« Bonjour Peter »
Alors que Miles tente de s’échapper du QG de la Spider Society, il est presque intercepté par le docteur Octopus, qui salue les nombreux Peter Parkers sur leur chemin avec « Bonjour Peter ». Cela rappelle le moment de rupture d’Internet dans la bande-annonce de No Way Home, qui a vu Doc Ock d’Alfred Molina dire exactement la même chose à Peter de Tom Holland.
Six sinistres
Les Sinister Six reçoivent un cri dans un reportage télévisé lorsque Miles voyage accidentellement dans le mauvais univers. On peut entendre un journaliste dire qu’il n’y a personne pour arrêter l’équipe de super-vilains – puisqu’il n’y a pas de Spidey dans cet univers, grâce à l’araignée qui a mordu Miles qui s’est retrouvée dans sa dimension par erreur.
Tous les Spidey
Donc de nombreux Spideys sont inclus dans ce film que nous ne pourrions pas tous les énumérer ici (il y a près de 100 rôles parlants). Rendez-vous sur notre guide sur tous les mondes alternatifs et variantes de Spidey pour tous ceux que nous avons repérés.
Jeff Koon
Le célèbre artiste Jeff Koons voit son travail détruit dans la première séquence d’action du film, lorsque Gwen entreprend d’arrêter une variante de Vulture. Une sculpture de Balloon Dog est brisée, révélant plus de minuscules Balloon Dogs à l’intérieur. N’ayez pas peur, cependant, car Koons reçoit un remerciement spécial au générique.
Camées vocaux
Andy Samberg a un camée vocal en tant que Scarlet Spider, tandis que son collaborateur de Lonely Island, Jorma Taccone, est le vautour de la Renaissance qui brise la sculpture de Koons (il a également exprimé Green Goblin et une variante de Spider-Man dans le premier film).
Amandla Stenberg est Spider-Byte, le Spider-Man en thérapie est exprimé par Michael Rianda, le réalisateur de The Mitchells vs The Machines, et le producteur de la bande originale Metro Boomin est une variante de Spidey nommée Metro Spider. Jack Quaid a également un rôle dans le casting en tant que Peter Parker de l’univers de Gwen. Pour en savoir plus, consultez notre tour d’horizon de tous les camées Spider-Man: Across the Spider-Verse.
« Une dernière fois »
Il y a un retour narratif dans les histoires de Miles et Gwens. « Faisons ça une dernière fois », est un refrain du premier film, et tandis que Miles répète les mots en voix off, la voix off de Gwen dit à la place « Faisons les choses différemment cette fois ».
L’équipe d’origine
À la fin du film, l’équipe originale Into the Spider-Verse – ainsi que quelques nouveaux ajouts – se réunissent pour tenter de sauver Miles. Au total, c’est Gwen, Peter B. Parker, Spider-Noir, Peni Parker, Spider-Ham, Spider-Byte, Spider-Punk et Pavitr.
Alchémax
Alchemax, la société pour laquelle Spot travaillait, existe dans les bandes dessinées Marvel. Dans le matériel source, il a été créé par Norman Osbourne – le gobelin vert.
Abandon du Spider-Punk
Nous obtenons un bref flash de Spider-Punk abandonnant et laissant son costume dans une poubelle. Cela reflète le panneau de bande dessinée emblématique de Peter Parker laissant derrière lui le manteau Spidey, jetant son costume exactement de la même manière. On l’a vu de nombreuses fois depuis, notamment dans Spider-Man 2, avec Tobey Maguire.
Lyla
Lyla, AKA LYrate Lifeform Approximation, est également issue des bandes dessinées. Elle est le cerveau qui fait fonctionner le siège de la Spider Society – quelque chose comme JARVIS – et dans les bandes dessinées, c’est l’assistante personnelle de Miguel.
C’est un enveloppement sur les œufs de Pâques Across the Spider-Verse. Si vous êtes au courant du film, consultez nos plongées profondes sur les spoilers sur: