Socrate amoureux de Kyōichi Katayama



Où est-ce que je commence? J’ai lu ce livre deux fois, tous les deux en espagnol, alors j’ai décidé que j’avais également tagué son nom en espagnol tout comme sa traduction exacte de l’espagnol à l’anglais, car – je ne sais pas pourquoi – sa traduction en anglais, ils ont changé le titre pour Socrate amoureux- pas tout à fait sûr, je crois que c’est à cause du manga-


Ce livre m’est venu d’une manière vraiment étrange, je cherchais quelque chose à lire et de nulle part j’ai lu le nom


Où est-ce que je commence? J’ai lu ce livre deux fois, tous les deux en espagnol, alors j’ai décidé que j’avais également tagué son nom en espagnol tout comme sa traduction exacte de l’espagnol à l’anglais, car – je ne sais pas pourquoi – sa traduction en anglais, ils ont changé le titre pour Socrate amoureux- pas tout à fait sûr, je crois que c’est à cause du manga-


Ce livre m’est venu d’une manière vraiment étrange, je cherchais quelque chose à lire et de nulle part j’ai lu le nom, qui m’a rappelé un anime que j’ai regardé au lycée, un anime que chaque fois que je l’ai regardé- et j’étais plus de deux, parce que j’ai acheté les DVD – m’a fait pleurer et m’a fait sentir que le véritable amour était en fait quelque chose de réel, peu importe à quel point le monde peut être difficile ou à quel point tout le monde peut vous faire croire que ce serait. L’anime était Saïkan, qu’en espagnol ils ont ajouté au nom la phrase : « La dernière chanson d’amour de cette petite planète », et comme vous, mon cher lecteur, vous vous en rendez compte, les deux phrases sont assez similaires – je veux dire le titre du livre, bien sûr – alors pensant que le manga était peut-être basé sur ce livre, j’ai acheté sans même douter – parce que allez ! le manga était tellement bon, que plus tard ont été publiés l’anime, les ovules et le film d’action en direct, alors pourquoi penserais-je qu’il n’était pas possible d’obtenir un livre aussi, n’est-ce pas ?


Mais ma surprise fut grande quand le personnage principal n’était même pas nommé comme l’anime – bien plus quand il n’y avait pas de guerre ni de machines non plus, ouais je n’ai même pas lu le synopsis – mais je n’étais toujours pas déprimé j’étais juste plus curieux, et j’ai continué à lire, d’ailleurs je l’ai acheté en espagnol et c’était assez facile à lire, car le rythme était assez détendu alors j’ai continué… et ne pourrait pas être plus heureux de le faire.


Ce livre nous raconte l’histoire d’Aki Hirose et Sakutaro Matsumoto, les deux partenaires de l’école se connaissent depuis l’enfance, et font de leur amitié un amour magnifique et sincère.


Comme une « tranche de vie-anime » on peut lire en 3 parties du livre-car est divisé en 4- comment l’amour entre eux était florissant, comment ils se sont rencontrés, leur comportement à l’école, chez leurs parents, leurs familles et tel – parce qu’ils étaient encore des enfants – donc si vous avez déjà regardé un anime, vous pouvez réaliser ce que je veux dire quand je dis que c’était comme une tranche de vie-anime-ouais ils vous racontent comment c’était d’être délégué, comment c’était leurs rendez-vous, leurs week-ends et bien sûr, comment ils ont essayé d’avoir des relations sexuelles pour la première fois – et si à cela vous ajoutez des paysages japonais ruraux et de douces anecdotes de leurs proches sur la façon dont la vie était autrefois, vous serez télétransporté vers un innocent, panorama détendu et charmant tout de suite, donnant au lecteur un chemin de paix.


Mais tout n’est pas aussi bon qu’il y paraît, voici la partie du drame : Aki tombe malade, changer complètement le genre du livre de la romance au drame – un genre de drame déchirant et sanglotant – l’un de ceux où vous dites: « nahhh, je vais bien; je peux le gérer », mais vous vous retrouvez alors à cligner des larmes de tes yeux parce qu’ils ne te laissent pas continuer à lire – ouais ce genre de drame –


La première fois que je l’ai lu, j’ai pleuré un océan… mais la seconde j’ai juste versé quelques larmes – je suppose que je savais déjà ce qui allait arriver – mais l’histoire en vaut toujours la peine.


Le livre nous montre différents types d’amour, mais tous purs à leur manière et aussi comment gérer la perte d’un être cher. Ici, je devais nommer le grand-père de Saku, je pense qu’il est l’homme sage du livre, vous donnant les meilleures histoires qui vous feront dire : WOW, c’est lui qui prendra la main de Saku juste au moment où il en aura le plus besoin.


Lire le livre la première fois, c’était comme si quelqu’un mettait une main en moi et me brisait le cœur, mais la seconde, c’était comme si quelqu’un me serrait dans ses bras ; dans les deux cas, le livre m’a fait réaliser le genre d’amour que je veux dans la vie et je veux enseigner à ma future famille et partager avec le reste du monde et manquer la tranquillité d’être enfant et les sensations de paix et de facilité vous avez ressenti à ce moment-là.


Je ne peux pas en dire plus sur ce livre sans risquer de vous spoiler, juste pour vous dire que ça vaut l’heure et demie de votre temps – ou peut-être moins, car il fait 200 pages – et si vous le lisez de haut en bas dans une fois… les émotions seront vraiment fortes.


Ce n’est peut-être pas Roméo et Juliette ou l’histoire d’amour la plus douce et la plus dramatique du monde, mais c’est une histoire d’amour follement douce et triste.



Source link