Signes précédant la fin du monde


REMARQUE : La version suivante du livre a été utilisée pour créer ce guide d’étude : Herrera, Yuri. Signes précédant la fin du monde. Traduit par Lisa Dillman. Et autres histoires, 2015. Publié pour la première fois en espagnol en 2015.

Au début du roman, le protagoniste Makina s’échappe de justesse d’un gouffre dans un endroit appelé Little Town. Elle regarde un vieil homme tomber dans le trou et est heureuse de s’échapper. La mère de Makina, Cora, l’envoie dans le nord pour apporter un mot à son frère. Le frère de Makina a quitté la maison après que des voyous locaux lui aient promis qu’il y avait des terres qui l’attendaient de l’autre côté de la frontière. Makina est à Little Town pour parler à des personnes qui, elle l’espère, l’aideront à traverser la frontière.

À Little Town, Makina parle à M. Double-U, M. Aitch et M. Q. Ils acceptent tous de l’aider. M. Aitch lui donne un paquet contenant quelque chose recouvert de tissu doré, qu’elle doit remettre après avoir traversé la frontière.

Dans le chapitre 2, Makina prend un bus pour Big Chiligo, un terme d’argot désignant Mexico. De là, elle prend un bus vers le nord jusqu’à la rivière. Dans le bus, deux jeunes garçons la harcèlent et elle manque de lui casser un doigt. Elle traverse la rivière avec l’aide de Chucho, l’homme de M. Aitch. Bien que leur chambre à air se retourne, ils arrivent sains et saufs sur le rivage.

Au chapitre 3, Makina et Chucho se défendent contre un éleveur « patriote » (47 ans) qui les aborde. La police arrête Chucho et Makina s’échappe seule avec une blessure superficielle par balle. Elle continue de marcher jusqu’à ce que, au chapitre 4, Makina rencontre un homme avec un camion qui la conduit en ville. Elle se rend dans un stade de baseball avec un vieil homme et remet le paquet de M. Aitch à M. P.

Au chapitre 5, Makina commence à demander son frère. Devant un restaurant, elle rencontre le même jeune homme du bus. Il travaille maintenant dans un restaurant et l’emmène voir une vieille femme qui y travaille également. La femme lui suggère où chercher son frère. Elle se souvient que le frère de Makina a quitté le restaurant un jour avec une femme à l’air triste.

Au chapitre 6, Makina frappe à la porte de l’adresse que la femme lui a donnée. Un homme lui dit que la famille a déménagé, mais qu’un de ses fils est resté soldat en ville. Au chapitre 7, Makina se rend à la caserne militaire, où elle découvre que le soldat est en réalité son frère. Selon le frère de Makina, la femme à l’air triste l’a embauché pour une grosse somme d’argent afin de remplacer son fils dans l’armée. Le frère de Makina a adopté le nom du garçon et a été déployé pour la guerre. Il a désormais l’intention de continuer à vivre aux États-Unis sous le nom du garçon ; il n’a jamais reçu le montant total de l’argent promis.

Au chapitre 8, Makina revient en ville pour être arrêtée par la police avec un groupe d’hommes « du pays » (65 ans) comme elle. Lorsque le policier met au défi l’un des suspects d’écrire une lettre dans laquelle il confesse son immigration clandestine, Makina s’empare du stylo et écrit sa propre lettre désemparée et passionnée. Le policier, ému, les lâche.

Au chapitre 9, Makina se demande ce qui va lui arriver. Diverses personnes, dont Chucho, l’accompagnent jusqu’à un homme grand et mince qui lui remet un dossier contenant sa nouvelle identité. Makina pense qu’elle comprend désormais et se sent prête à affronter son destin.



Source link -2