lundi, décembre 23, 2024

Rumeur : les fans ont peut-être traduit le texte de Zonai dans la bande-annonce de Zelda : Tears Of The Kingdom

Image : Nintendo

Un tout nouveau Zelda La bande-annonce apporte toujours beaucoup d’excitation, et il y avait une couche supplémentaire de jubilation avec la toute nouvelle bande-annonce de The Legend of Zelda : Tears of the Kingdom – un, parce que nous avons un nom, et deux, nous avons une date de sortie – 12 mai 2023 ! Mais ce que tout le monde est vraiment après sont les théories. Les réponses. Et un fan prétend avoir compris ce que dit une partie du script Zonai pendant la bande-annonce, ce qui peut nous donner quelques indices.

Sur Hylian Gamescast de GameOver Jesse (partagé via GameXplain et GoNintendo), un fan a envoyé un message avec une réponse potentielle quant à ce que ce court extrait de texte pourrait signifier. La tribu Zonai a été l’un des plus grands sujets de discussion de Tears of the Kingdom – diable, même nous nous sommes beaucoup concentrés sur eux lorsque nous avons déchiré la bande-annonce relativement courte. Mais ce texte en particulier a fasciné les fans pendant des semaines, avec beaucoup sur divers sous-reddits Zelda essayant de le déchiffrer.

La section de la bande-annonce en question dure environ 37 secondes, mais nous avons pris un instantané de la partie importante pour vous, avec le script Zonai à droite.

Larmes du Royaume Texte de Zonai
Image : Nintendo

Traduire n’importe quel langage fictif dans le jeu est généralement un processus assez approfondi, mais le texte de Zonai en particulier a fait tourner les gens. Mais, selon cet auditeur, ils pensent que le texte de la tablette de pierre se traduit par une sorte de poème :

« Quand le soleil brille, la lune brille.
Quand la lune brille, les étoiles brillent.
Quand le soleil se couche, la lune devient rouge.
La lumière du jour va et vient, mais le soleil ne brille jamais. »

Aussi vague que cela puisse paraître, il y a beaucoup de choses que les fans de Zelda pourraient être en mesure de séparer ici – des lunes de sang ? Guerres ? Histoire? Trucs typiques de BOTW! Vous pouvez consulter la discussion à partir de la vidéo horodatée ci-dessous :

Mais ce n’est pas le seul texte de la bande-annonce. Si vous avez regardé de près le logo de type ouroboros du jeu, il y a un peu de texte sur chacun des dragons. Mais l’auditeur pense que le texte inscrit sur ces deux-là peut faire allusion à une « rencontre d’amoureux », ce qui est un peu différent d’ouroboros !

Bien sûr, cela n’est pas confirmé, et certains sont moins sûrs de savoir si la traduction est correcte. Sur le subreddit r/TotKLang (créé par les mêmes personnes qui ont créé le subreddit r/ChozoLanguage pour Metroid Dread), l’utilisateur CryZe92 pense que le code que l’auditeur a utilisé fait apparaître « quatre combinaisons possibles ». Un autre utilisateur, DMCthread310, constate que faire correspondre les runes à un seul caractère japonais peut ne pas être correct non plus :

Donc, essentiellement, ce script Zonai provoque beaucoup de débats et il a conduit des fans dévoués à essayer de saisir tout type d’indices sur ce que nous pouvons attendre de Tears of the Kingdom. Il y a beaucoup de bon travail en cours sur le subreddit r/Zelda, y compris cette discussion générale sur le script Zonai, et une discussion plus ciblée sur le script de cette bande-annonce uniquement.

Il semble que nous allons parler de cette bande-annonce pendant un longue durée. Même nous sommes entrés dans l’action avec notre propre liste de théories et de détails :

Avez-vous essayé de déchiffrer le texte de la bande-annonce de Tears of the Kingdom ? Faites le nous savoir!

Source-101

- Advertisement -

Latest