dimanche, novembre 17, 2024

Robert Eggers et Sjón réfléchissent à l’énorme défi de réécrire le dialogue pour The Northman en post-production

Alexander Skarsgård dans le rôle d'Amleth dans The Northman

Alexander Skarsgård dans le rôle d’Amleth dans The Northman
Photo: Caractéristiques de mise au point

Robert Eggers voulait L’homme du nord pour être aussi historiquement précis que possible, mais ce qui aurait dû être un atout pour la film viking épique causé quelques problèmes. Dans une conversation détaillée sur la réalisation du film avec VautourEggers dit que le public test n’a pas compris le film au début et que le studio a également eu des problèmes avec l’histoire.

« Tout, des motivations d’Amleth au concept de Valhalla, devait être plus lisible », écrit Nate Jones à propos des notes. réalisateur et scénariste Eggers a été donné. Mais parce que le film était déjà en post-production et que l’histoire est racontée à travers de longs plans, il y avait des limites à ce qui pouvait être changé – donc au lieu de refaire le tournage, Eggers et L’homme du nordLe co-scénariste de Sjón a décidé d’écrire un nouveau dialogue qui « a conduit le public plus profondément dans la psyché d’Amleth et a amené les acteurs à l’ADR ».

Bien que cela sonne plus Facile que de devoir refaire des scènes, cela posait toujours un gros problème: le dialogue nouvellement enregistré devait correspondre aux mouvements des lèvres et s’adapter à l’énonciation nordique. Sjón l’appelle « le jeu de mots croisés le plus difficile que vous puissiez imaginer ». Comme l’explique Eggers, « Vous vous dites : ‘D’accord, nous avons 18 syllabes. La cinquième syllabe doit être un T parce qu’il énonce si bien ce T. Peut-être pourriez-vous vous en sortir avec un D. Et puis cette syllabe doit être un S. »

Comme le note Sjón, il a suivi une formation antérieure sous la forme d’un travail avec Björk (qui a également un rôle dans L’homme du nord), qui lui donnerait « une démo d’elle-même fredonnant et [he] devait mettre des mots dans l’étrange absurdité dadaïste. Mais réécrire les dialogues du film était bien plus difficile que d’écrire de la musique pour l’icône islandaise. Comme il l’explique, un « bien » pourrait devenir un « enfer » et le « devoir » pourrait devenir un « juste ». Cela leur a permis d’écrire la ligne « Aux portes de l’Enfer, là sera mon épée juste. »

Mais Sjón a relevé le défi : « Pourquoi feriez-vous un conte médiéval historiquement précis qui se déroule dans trois pays, impliquant des batailles, des querelles familiales et des êtres magiques, et ne vous attendez pas à ce que ce soit difficile ? », dit-il.

Avoir besoin de refaire une partie du dialogue n’est pas le seul problème majeur rencontré lors du tournage L’homme du nord. La production a été arrêtée à cause du COVID et il y a eu une scène filmée par un temps si rude que les cascadeurs et les acteurs ont dit à Eggers que c’était « la pire expérience de leur vie ». Vous pouvez lire sur le reste des défis rencontrés par Eggers lors du tournage ici.

Source-140

- Advertisement -

Latest