Riley Keough veut que vous sachiez que son personnage très « Zola » est plus qu’une simple « poubelle blanche »

ZOLA, (aka @zola), Riley Keough, 2020. © A24 / courtesy Everett Collection

Keough raconte à IndieWire qu’elle joue la strip-teaseuse escroquerie Stefani et pourquoi elle en a marre d’être qualifiée d’actrice incontournable pour les rôles de « poubelle blanche ».

Riley Keough emprunte l’autoroute I-5, passant de sa maison de Los Angeles aux studios Sound City dans la vallée, où elle tourne sa prochaine série Amazon Prime Video « Daisy Jones & The Six ». C’est une impressionnante multitâche, FaceTiming m’a parlé de son rôle dans le tube estival « Zola » de Janicza Bravo sur l’A24 alors qu’elle courait pour revenir au tournage un vendredi soir, déjà dans le noir à 17 heures.

« Il fait un peu sombre ici. Désolé, ce n’est pas parfait », a-t-elle déclaré, excusant son environnement, ce qui en fait une interview animée pour parler de Stefani, la strip-teaseuse de Detroit grossière et pétillante qu’elle joue dans « Zola ». Keough et moi partageons notre dégoût mutuel pour l’un des moments les plus odieux de Stefani, un qui hante sûrement tous ceux qui ont vu le film. Il y a une prise de vue aérienne où Stefani et sa protégée strip-teaseuse Zola (nominé pour l’Independent Spirit Award Taylour Paige) se décollent des toilettes dans des stalles séparées, révélant d’en haut le pipi cristallin de Zola contrastant avec l’urine jaune profondément malade de Stefani.

« Chaque fois que je pisse, je pense à cette scène. C’est un bon message d’intérêt public : buvez plus d’eau et ayez une bonne hygiène », a déclaré Keough.

Même si certains parlent encore de cette scène, d’autres parlent encore du film, qui vient de remporter sept Film Independent Spirit Awards et a atterri sur de nombreuses listes des 10 premiers. Mais « Zola » a eu tout un parcours: il a été tourné il y a trois ans, a été créé à Sundance 2020, puis n’a pas vu de sortie en salles avant l’été 2021 en raison de la pandémie.

«Je suis content d’en parler encore, parce que ce fut une expérience tellement incroyable, et j’aime tellement ce film. C’est un film tellement fantastique, et Janicza est tellement incroyable. Je pourrais en parler toute la journée pour toujours. La plupart du temps, vous faites ces choses, elles sortent et c’est fini. J’aime que nous ayons eu du temps avec ça », a déclaré Keough.

Keough incarne Stefani comme un escroc démoniaque et grossier qui affecte un « Blaccent », porte des tresses et un bling flashy, et parle à une vitesse alarmante entre deux chewing-gums. C’est une performance hilarante mais aussi légèrement terrifiante – et cela se reflète certainement dans les photos de réaction de Zola de Paige, bouche bée devant tout ce que cette femme dit et fait. Mais Zola est de toute façon de la partie lors d’un sombre voyage en Floride à la recherche d’un gros score.

Zola

« Zola »

A24

Keough a reçu les félicitations de quelques critiques et, au cours d’une année moins chargée, donne le genre de performance loufoque et inoubliable qui pourrait se retrouver dans la conversation de la meilleure actrice dans un second rôle. Elle a déjà fait preuve d’un talent pour jouer les femmes de la classe ouvrière dans de précédents projets acclamés. Il y a son chef criminel croustillant Krystal dans « American Honey » et sa travailleuse du sexe froide et calculatrice Christine dans « The Girlfriend Experience » de Starz. Dans un sens, Stefani combine le meilleur et le pire de ces mondes.

« Il y a certainement des comparaisons [to ‘American Honey’ and ‘Zola’], parce que vous pourriez dire qu’ils sont, je suppose, des « poubelles blanches », c’est ce que je reçois tout le temps sur Twitter. Même si je n’aime pas trop ce mot. Ce sont des types de femmes très différents », a déclaré Keough. Elle convient que l’étiquette chargée « poubelle blanche » est une simplification excessive de qui est Stefani, ajoutant : « Je suis taguée dans tous ces Twitter, comme : « Si vous avez besoin que quelqu’un soit une poubelle blanche, demandez à Riley Keough. » Tout le temps, je reçois ça.

Alors que Stefani est extérieurement répugnant, Keough était conscient de faire des efforts pour donner au personnage de l’humanité et de l’ancrage en dépit d’être le méchant clair de l’histoire (écrit par Bravo et Jeremy O. Harris à partir d’un fil Twitter viral de 2015).

« Il aurait pu facilement entrer dans ce monde caricatural de ‘ce n’est pas une personne réelle’, car le film, comme le dit Janicza, existe déjà dans l’hyperbole. j’essayais vraiment [to], et j’espère avoir réussi à garder la sauvagerie pour elle et l’aspect théâtral qui était dans le script, mais aussi en essayant de la faire se sentir comme une vraie personne », a déclaré Keough. « Stefani, par nature, fait toujours un spectacle en général et est manipulatrice, et elle complote toujours, mais je voulais qu’elle se sente réelle. Ce n’est pas qu’un dessin animé.

L’accent discordant de Stefani n’a pas été écrit dans l’appel de casting, mais c’est ainsi que Keough a vu le personnage sur la page lorsqu’elle a lu le script. (Le vrai Zola qui a inspiré le fil Twitter a ensuite fait l’éloge de l’interprétation de Keough.)

ZOLA, (aka @zola), à partir de la gauche : Riley Keough, Taylour Paige, 2020. © A24 / avec la permission d'Everett Collection

« Zola »

Avec l’aimable autorisation d’Everett Collection

«Pour moi, c’était dans le script. Quand je lis le dialogue, je dis, OK, la façon dont elle parle est super offensante, et les mots qu’elle utilise sont offensants pour la femme noire à qui elle parle », a déclaré Keough. «Je l’ai lu comme si tout son être était offensant. C’est comme ça que je l’ai lu. Quand je me suis assis avec Janicza, je me suis dit : ‘Tu veux qu’elle ait un accent ?’ et elle a dit, ‘100 pour cent.’ Pour moi, cela a vraiment aidé à faire comprendre ce que Janicza disait avec les stéréotypes et l’aspect racial de celui-ci, pour le rendre encore plus inconfortable. Peut-être que Janicza ne l’a pas écrit de cette façon mais… je pensais juste que c’était ce que c’était.

Keough a travaillé avec l’entraîneur de dialecte Aris Mendoza, qui «a en quelque sorte créé l’accent. C’est elle qui vraiment, mot à mot, s’est assuré que c’était légitime à ce qu’elle avait en tête pour Stefani [based on] des gens qu’elle connaissait », a déclaré Keough. « Elle m’a demandé de mettre un bouchon dans ma bouche et de le refaire encore et encore. »

Alors que la co-star de Keough, Paige, s’est complètement immergée dans le monde du strip-tease, Keough n’a pas eu autant de temps, et elle s’est donc penchée sur ce qu’elle a appris sur le travail du sexe en jouant la call-girl Christine dans « The Girlfriend Experience ».

« Christine était très différente de Stefani, dans une situation plus privilégiée, travaillant dans un cabinet d’avocats. Stefani est aussi ce genre de femme féroce, folle et sauvage qui est peut-être renforcée par son travail du sexe, mais c’est aussi peut-être une situation plus oppressante dans laquelle elle se trouve. Il y a tellement de nuances dans le travail du sexe. Pouvoir décrire correctement ces différentes histoires était… une expérience incroyable.

« Zola » est désormais disponible sur les plateformes de VOD.

S’inscrire: Restez au courant des dernières nouvelles du cinéma et de la télévision ! Inscrivez-vous à nos newsletters par e-mail ici.

Source-114