mardi, novembre 19, 2024

Résumé et guide d’étude des aventures d’Alice au pays des merveilles Description

[ad_1]

Le livre de Lewis Carroll Les aventures d’Alice au Pays des Merveilles n’a pas été écrit à l’origine pour le grand public mais pour un seul enfant : Alice Pleasance Liddell, deuxième fille du doyen du Christ Church College d’Oxford. L’histoire de sa composition, telle que Carroll l’a consignée dans les vers Les aventures d’Alice au Pays des Merveilles, va quelque chose comme ceci : Par une chaude après-midi d’été (4 juillet 1862, selon le journal de Carroll), l’auteur, son ami le révérend Robinson Duckworth et les trois jeunes sœurs Liddell (Lorina Charlotte, treize ans, Alice Pleasance, dix ans, et Edith, huit ans), filles du doyen du Christ Church College d’Oxford, ont remonté la Tamise en barque. « Le voyage, explique Martin Gardner dans son L’Alice annotée,  » était d’environ trois milles, commençant à Folly Bridge, près d’Oxford, et se terminant au village de Godstow. ….' » « Sept mois plus tard, » poursuit Gardner, « il a ajouté à cette entrée la note suivante: ‘À quelle occasion je leur ai raconté le conte de fées des aventures d’Alice sous terre.' »

Selon un récit écrit de nombreuses années plus tard par Alice Liddell, elle a harcelé Carroll – le pseudonyme du mathématicien et doyen Charles Lutwidge Dodgson – pour qu’il rédige l’histoire pour elle. « Elle ‘continuait, continuait’ contre lui », explique Morton N. Cohen dans sa biographie critique Lewis Carroll, « jusqu’à ce qu’il promette de l’obliger. Pour une raison ou une autre, cependant, il lui a fallu deux ans et demi pour livrer le manuscrit terminé, illustré de ses propres dessins. » Entre le moment où Carroll a commencé à travailler sur le manuscrit et le moment où il l’a terminé, il avait perdu l’amitié des Liddell. Il avait également montré le manuscrit à ses amis M. et Mme George MacDonald, qui l’ont lu à leurs enfants et ont exhorté Carroll à publier l’histoire. En travaillant par l’intermédiaire d’amis, Carroll a trouvé un éditeur, Macmillan de Londres, et un illustrateur, le célèbre caricaturiste John Tenniel. La première édition de Les aventures d’Alice au Pays des Merveilles a été publié en juin 1865. Cependant, Tenniel s’est opposé à un travail de reproduction bâclé de ses illustrations dans l’impression, et Carroll a accepté d’annuler tout le tirage de deux mille exemplaires et d’imprimer un nouveau tirage de deux mille autres exemplaires à son propre dépense. Cette première édition imparfaite du roman est maintenant considérée comme l’un des livres les plus rares au monde et se vend à des prix énormes parmi les collectionneurs.

« Les aventures d’Alice au Pays des Merveilles, » écrit Cohen, « a été largement examiné et a reçu des éloges presque inconditionnels. Le journal de Charles répertorie dix-neuf avis. » Les ventes sont élevées et de nombreuses éditions étrangères sont rapidement autorisées. Inspiré par le succès du livre, Carroll a commencé à travailler sur une suite, À travers le miroir et ce qu’Alice y a trouvé, publié en 1872. Les deux livres d’Alice sont encore imprimés aujourd’hui, plus d’un siècle après leur publication. Ils restent, avec la Bible et les œuvres de Shakespeare, parmi les œuvres littéraires les plus traduites au monde. Des traductions sont disponibles dans plus de soixante-dix langues, dont le yiddish et le swahili.

[ad_2]

Source link

- Advertisement -

Latest