[ad_1]
Toujours à la maison, le roman primé Kafka publié en 1985, marque un départ pour l’un des plus grands auteurs de science-fiction et de fantasy au monde. Souvent critiquée pour avoir trop de protagonistes masculins dans ses romans, Ursula K. Le Guin répond par deux femmes particulièrement fortes dans ce roman complexe et difficile. . Comme beaucoup de ses autres romans, Toujours à la maison traite de la dualité de tout (la vie, le sexe, l’amour, la foi, la peur), le besoin d’appartenance de l’individu et l’interconnexion de la vie avec l’univers. Le Guin utilise les personnages féminins forts Stone Telling et Pandora pour explorer une culture différente, mais très familière, de la société américaine moderne. Le roman n’a pas une seule histoire, mais est composé d’une collection de pierres, de poèmes, de cartes, de dictionnaires, de tableaux et de chansons réunis par les trois parties du récit de Stone Telling et les notes de bas de page et les entrées de journal de Pandore. de la poésie et du style narratif innovant, mais s’est dit préoccupé par la difficulté du roman.
Longtemps présenté comme le JRR Tolkien américain, Le Guin a produit Toujours à la maison, qui est le plus souvent comparé à celui de Tolkien Silmarillion – une exploration anthropologique difficile mais brillante de la Terre du Milieu. Dans son roman, Le Guin envisage un monde post-apocalyptique, mais créé par des événements naturels et l’évolution humaine, pas par une guerre nucléaire. Les Kesh vivent dans le futur dans ce qui était autrefois la Californie du Nord. Leur culture est technologiquement inexistante, mais socialement et personnellement avancée bien au-delà de la culture américaine du vingtième siècle. La Vallée du Kesh est un monde dans lequel Le Guin peut plaider pour l’égalité des sexes, le renouveau spirituel, la conscience environnementale et l’idéologie utopique. En présentant ce roman comme l’œuvre d’un scientifique objectif, elle peut également explorer la mince frontière entre les faits scientifiques et la science-fiction.
[ad_2]
Source link