mercredi, décembre 25, 2024

Résumé de Mme Piggle Wiggle et description du guide d’étude

[ad_1]

La version suivante du livre a été utilisée pour créer ce guide d’étude : MacDonald, Betty, Mme Piggle-Wiggle. Trophée Harper, New York, New York, 1947 (révisé en 2007). Version broché.

Mme Piggle-Wiggle vit dans une maison à l’envers avec seulement son chien Wags et son chat Lightfoot pour lui tenir compagnie. Un jour, une petite fille nommée Mary Lou se tient devant la maison de Mme Piggle-Wiggle sous la pluie. Mme Piggle-Wiggle se précipite pour l’inviter à l’intérieur. Mary Lou dit qu’elle s’enfuit parce que sa mère est si méchante. Mary Lou déteste faire la vaisselle et sa mère lui fait toujours faire cette corvée. Mme Piggle-Wiggle montre bientôt à Mary Lou comment rendre la tâche amusante, et Mary Lou met la leçon en pratique à la maison. Le lendemain, Mary Lou rend à nouveau visite à Mme Piggle-Wiggle avec son amie Kitty. Mme Piggle-Wiggle apprend à Kitty à faire un lit correctement tout en s’amusant, et cela lance une tendance. Au cours des prochains jours, les enfants ont répandu la nouvelle et Mme Piggle-Wiggle n’est plus jamais seule. Elle passe ses journées entourée des enfants du quartier. Elle leur apprend à faire des tâches qu’ils ne maîtrisent pas encore et les aide à rendre chaque corvée amusante. Bientôt, les parents font appel à elle pour obtenir des conseils.

Hubert Prentiss a beaucoup de jouets et sa chambre est toujours en désordre. Lorsque Mme Prentiss arrive au bout de sa corde, elle appelle Mme Piggle-Wiggle pour obtenir des conseils. Mme Piggle-Wiggle dit que Mme Prentiss devrait arrêter d’entrer dans la chambre d’Hubert et lui permettre de faire ce qu’il veut. Bientôt, Hubert ne peut plus sortir de sa chambre car les jouets sont entassés contre la porte. Il reste là avec sa mère remettant de la nourriture à sa fenêtre jusqu’à ce que Mme Piggle-Wiggle passe, chantant et conduisant tous les autres enfants du quartier. Elle donne à Hubert une note qui dit que le seul moyen de sortir du « piège » de sa chambre en désordre est de la nettoyer. Elle promet de l’attendre s’il commence tout de suite. Hubert le fait, et il est fier de lui quand il a fini.

Mary O’Toole commence à répondre à son professeur et à ses parents, et sa mère ne sait pas comment la faire arrêter. Elle fait appel à Mme Piggle-Wiggle pour obtenir des conseils, et Mme Piggle-Wiggle lui prête un perroquet nommé Penelope. Penelope est beaucoup plus grossière que Mary et peut généralement crier une remarque intelligente avant même que Mary ne puisse composer son visage avec un sourire narquois. Au départ, Mary et ses amis sont ravis de Pénélope et passent beaucoup de temps à l’écouter. Bientôt, cependant, Mary se lasse des remarques et se rend compte que c’est ce que les autres pensent d’elle. Elle rend Penelope à Mme Piggle-Wiggle et promet de se précipiter chez elle pour pratiquer sa musique.

Dick Thompson est égoïste et refuse de partager ses biens avec qui que ce soit. La suggestion de Mme Piggle-Wiggle dans cette situation est de lui donner exactement ce qu’il veut. Elle prête à Mme Thompson son « kit d’égoïsme » et Mme Thompson aide Dick à mettre des cadenas et des étiquettes sur chaque article qu’il possède, de sa brosse à dents à son chien. En peu de temps, les autres élèves se moquent de toutes les étiquettes puis arrêtent de jouer avec lui car les étiquettes disent « ne touchez pas ». Il passe beaucoup de temps à déverrouiller le cadenas puis perd quelques clés de sorte qu’il ne peut pas accéder à tous ses biens. Il apprend rapidement que le partage est beaucoup plus amusant.

Lorsqu’une petite fille nommée Patsy refuse de prendre un bain, sa mère se tourne vers Mme Piggle-Wiggle pour obtenir de l’aide. Mme Piggle-Wiggle suggère le « Radish Cure » et la mère de Patsy lui permet de passer des semaines sans prendre de bain. Lorsqu’elle a accumulé une belle couche de terre, les parents de Patsy plantent des radis sur son visage et ses bras. Dans quelques jours, Patsy est horrifiée de découvrir que des plantes ont poussé partout sur elle. Sa mère commence à récolter les radis et Patsy passe des heures sous la douche à se nettoyer.

Mme Gray en a assez de passer une heure à se disputer avec ses enfants, Bobby, Susan et Larry, à l’heure du coucher. Elle demande conseil et Mme Piggle-Wiggle lui suggère de permettre aux enfants de veiller aussi tard qu’ils le souhaitent. En quelques jours, ils ont raté un voyage à la plage, se sont endormis pendant un film et ont dormi pendant la majeure partie d’une fête d’anniversaire. À ce moment-là, ils réalisent la valeur d’une heure de coucher raisonnable et demandent s’ils peuvent toujours se coucher à huit heures.

Allen est un bon garçon jusqu’au matin où il décide soudainement qu’il ne peut pas manger régulièrement. Il prend des bouchées si petites qu’il mange un grain de sa bouillie de petit-déjeuner à la fois et sa mère emporte ses plats avant qu’il n’ait mangé ne serait-ce qu’une fraction. Cela continue pendant quelques jours jusqu’à ce que la mère d’Allen appelle Mme Piggle-Wiggle pour obtenir des conseils. Elle envoie à la mère d’Allen quatre ensembles de plats, chacun plus petit que le précédent. Allen continue de manger moins chaque jour jusqu’à ce que Mme Piggle-Wiggle dise que c’est à son tour d’exercer son poney. Allen est si faible qu’il ne peut pas faire l’exercice et est si triste d’avoir raté son tour avec le poney qu’il recommence à manger normalement.

Joan et Anne sont des jumelles qui commencent chaque journée en se disputant. Leurs parents sont fatigués des combats constants, mais Joan et Anne semblent trouver quelque chose à combattre dans chaque situation. Lorsque leur mère, Mme Russell, en a assez, elle appelle Mme Piggle-Wiggle pour obtenir des conseils. Mme Piggle-Wiggle dit que Mme Russell devrait écrire chaque argument des filles et que M. et Mme Russell devraient passer toute la journée suivante à avoir les mêmes arguments que les filles. Au moment où elles s’assoient pour souper le lendemain, Jane et Anne sentent qu’elles n’en peuvent plus. M. et Mme Russell disent avoir « attrapé »

[ad_2]

Source link -2

- Advertisement -

Latest