[ad_1]
L’histoire de l’amour de Nicole Krauss mêle des éléments romantiques et mystérieux dans une histoire d’amour, de perte et d’identité. Structuré comme un livre dans un livre, le roman explore l’impact qu’un manuscrit soi-disant perdu a sur la vie de plusieurs personnes. En lisant le livre de fiction, également intitulé L’histoire de l’amour, les personnages commencent à définir et à affiner leurs propres histoires personnelles d’amour.
Leo Gursky tient à être vu partout où il va. Il a récemment répondu à une annonce pour des modèles nus, pensant que ce serait formidable d’être vu si complètement. Leo a écrit trois livres. Le premier parlait de sa ville natale en Pologne et le second était un roman fantastique. Le critique et amant préféré de Leo, Alma, n’aimait ni l’un ni l’autre. Son troisième livre parlait d’elle. Après sa crise cardiaque, Leo a recommencé à écrire. Il a écrit sur un garçon qui aimait secrètement une fille. Le père de la fille l’a envoyée en Amérique et le garçon a juré qu’il la rejoindrait. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, le garçon, devenu un homme, s’est rendu en Amérique et a rendu visite à la fille. Elle lui a dit qu’elle supposait qu’il avait été tué pendant la guerre, alors elle a épousé quelqu’un d’autre. Après avoir vu une photo de son fils de cinq ans, Isaac, l’homme est parti, pour ne plus jamais aimer une autre femme. Une fois que Leo a terminé le roman, il l’envoie à Isaac. Quelques semaines après que Leo ait envoyé le livre, il découvre qu’Isaac est mort. Il rencontre Bernard, le frère d’Isaac, à l’enterrement. Leo ne révèle pas son identité mais dit qu’il est de Slonim. Chez Bernard après le service, il dit à Leo qu’Isaac a trouvé des lettres écrites en yiddish parmi les affaires de leur mère. Isaac croyait que les lettres provenaient de quelqu’un qu’Alma avait aimé à Slonim, mais elle n’a jamais mentionné personne. Leo rentre chez lui après le service et trouve une enveloppe contenant une copie de son livre L’histoire de l’amour. Avec les encouragements de Bruno, Leo se rend chez Isaac dans le Connecticut pour essayer de récupérer son livre, mais ne le trouve pas. Quelques jours plus tard, Leo lit un extrait de son roman, qui est publié sous le nom d’Isaac, dans un magazine. Il se demande si Isaac a lu le livre, ce qui voudrait dire qu’il savait que Leo était son père. Il vérifie le courrier et trouve une lettre lui demandant de venir au zoo de Central Park samedi. Il est signé Alma.
Alma Singer porte le nom d’une fille dans un livre intitulé L’histoire de l’amour. Son jeune frère, Bird, est obsédé par le judaïsme. Leur père, David, est mort quand Alma avait sept ans. Alma a appris de son oncle Julian que David était un grand amateur de plein air, alors Alma a décidé d’apprendre à survivre dans le désert. Elle tient un cahier intitulé How to Survive in the Wild. Charlotte, la mère d’Alma, s’est coupée du monde après la mort de David. Ce n’est que récemment qu’elle a repris le travail comme traductrice de livres. Un jour, Charlotte reçoit une lettre de Jacob Marcus lui demandant de traduire L’Histoire de l’amour, le seul roman publié de Zvi Litvinoff. Après que Charlotte ait fini de traduire le premier quart de L’histoire de l’amour, elle demande à Alma de l’envoyer à Jacob. Pensant que Jacob pourrait faire un bon mari pour Charlotte, Alma joint une lettre secrète. Elle parle à son amie russe, Misha Shklovsky, de sa famille et de sa lettre à Jacob Marcus.
Près d’un mois après qu’Alma ait envoyé le colis à Jacob, il envoie une réponse. Alma lit la lettre, mais n’a pas l’impression de savoir quoi que ce soit sur Jacob. Elle parcourt la lettre pour trouver des indices, puis décide de lire l’histoire de l’amour pour plus d’indices. Elle apprend par Charlotte que le nom complet du personnage est Alma Mereminski. Alma discute longuement de ses théories sur l’existence d’Alma Mereminski avec Misha, qui est sceptique quant au fait qu’Alma est en fait une personne réelle. Déterminée à le savoir avec certitude, Alma recherche dans plusieurs bureaux du gouvernement local les dossiers d’Alma Mereminski et apprend finalement qu’elle a épousé Mordecai Moritz. Lorsqu’elle va trouver Alma Mereminski, Alma apprend que la femme est décédée, mais que son fils, Isaac, est un écrivain célèbre. Elle trouve une copie du roman d’Isaac The Remedy et découvre que Jacob Marcus était un personnage du roman, et que l’homme qui envoie des lettres à Charlotte est en fait Isaac Moritz, le fils d’Alma Mereminski. Le lendemain matin, Alma imprime une carte et des indications vers la maison d’Isaac Moritz et s’arrange pour qu’Herman Cooper, son voisin, la conduise là-bas. Après un long trajet en voiture sous la pluie, Alma et Herman trouvent la maison d’Isaac, mais personne n’est à la maison.
L’histoire de l’amour a été initialement publiée en espagnol par Zvi Litvinoff. Le manuscrit original a été écrit par l’ami de Zvi, Leo Gursky, et a été donné à Zvi pour la garde pendant la guerre. Seize ans plus tard, Zvi a copié mot pour mot le livre de Leo, à l’exception des noms, dont il a tous changé sauf un. Lorsque L’histoire de l’amour était sur le point d’être publiée, Zvi a transformé la nécrologie auto-écrite de Leo, « La mort de Léopold Gursky », dans le dernier chapitre du livre en hommage à son ami. Il ne savait pas que Leo était toujours en vie et vivait à New York. La femme de Zvi, Rosa, l’avait encouragé à publier le livre et avait découvert plus tard que Leo était le véritable auteur. Elle s’est arrangée pour que le manuscrit original de Leo soit détruit lorsque leur maison a été inondée.
En apprenant de Misha qu’Alma cherche quelqu’un, Bird lit ses notes dans How to Survive in the Wild et voit le nom Alma Mereminski, puis Alma Moritz. Les différents noms de famille amènent Bird à penser que David n’était peut-être pas le père d’Alma. Il trouve l’exemplaire d’Alma de L’histoire de l’amour et le lit également, pensant qu’il pourrait révéler qui est le vrai père d’Alma. Après avoir discuté avec Bernard Moritz du lien entre Léopold Gursky, Isaac Moritz et Alma Mereminski, Bird imprime L’Histoire de l’amour et se prépare à l’envoyer à Léopold Gursky.
Alma reçoit une lettre de Leopold Gursky, lui demandant de venir au zoo de Central Park. Au jour dit, elle arrive au parc mais ne voit personne qui pourrait être Leo. Enfin, elle s’assoit à côté d’un homme qui ne fait pas attention à elle. Alors que Leo attend, il pense à la façon dont Alma aimait son imagination et comment il a utilisé son imagination pour survivre. À ce stade de sa vie, Leo ne peut pas faire la différence entre ce qui est réel et ce en quoi il croit. Il épingle une fiche à son manteau, pensant qu’il pourrait mourir sur le banc.
Alma se lève pour partir et remarque que la carte sur la poitrine du vieil homme indique qu’il s’appelle Leo Gursky. Elle lui dit qu’elle s’appelle Alma et il répond qu’Alma est son nom préféré. Quand elle dit qu’elle porte le nom de chaque fille dans un livre intitulé L’histoire de l’amour. Leo dit qu’il a écrit le livre. Confus, Alma demande s’il est écrivain, et Leo dit qu’il l’est, que ses livres s’intitulent L’histoire de l’amour et des mots pour tout. Alma lui dit que L’Histoire de l’amour dont elle parle a été écrite en espagnol par Zvi Litvinoff. Il vient à l’esprit de Leo que cet Alma est peut-être réel et que son livre existe toujours. Il la regarde et se rend compte qu’elle n’est pas son Alma. Alma demande à Leo s’il a déjà été amoureux d’une fille nommée Alma Mereminski et si le nom de son fils était Isaac Moritz. Il ne dit rien, se contente de la tapoter plusieurs fois. Elle attrape sa main, puis le serre dans ses bras. Il dit son nom plusieurs fois et elle le tape en retour.
[ad_2]
Source link -2