[ad_1]
David Sedari apparaît dans The SantaLand Diaries ; Dinah, la pute de Noël
David Sedaris est le narrateur et le personnage principal des histoires « The SantaLand Diaries » et « Dinah, the Christmas Whore ». Homme lapidaire, sarcastique et borderline sado-masochiste, il est un fin observateur de l’humanité et un grand amateur de feuilletons télévisés. S’il remarque chaque personne autour de lui et note leurs affectations, leur style et leurs phobies, il ne les juge pas ouvertement. Il peut ne pas les aimer ou les trouver ennuyeux, mais en fin de compte, il est un narrateur bienveillant, prêt à pardonner presque n’importe quelle intrusion tant que l’intrus est divertissant.
Dans « The SantaLand Diaries », Sedaris est dans la quarantaine et tente de rembourser ses prêts étudiants alors qu’il se dirige vers son travail de rêve en tant qu’écrivain sur « One Life to Live ». Il accepte de jouer un elfe dans le plus grand magasin de New York, typiquement névrosé de la possibilité que quelqu’un le voie dans son costume en dehors de SantaLand. C’est un bon employé, ponctuel et enthousiaste, s’il lui manque le zèle maniaque et le sens de la pertinence que possèdent les autres elfes. Par exemple, il signe un chant de Noël, mais il le fait avec la voix de Billie Holliday. Cependant, un homme adulte imitant une chanteuse de jazz ne renforce pas le bon plaisir familial, quelle que soit la chanson.
Dans « Dinah, la pute de Noël », Sedaris est un lycéen qui travaille après l’école dans une cafétéria de Piccadilly et qui est de plus en plus déçu par la saison de Noël. Il se voit comme un grand paria poétique dont l’avenir consiste à parcourir le monde avec un singe espiègle nommé Socrate.
Jocelyn Dunbar apparaît dans Season’s Greetings to Our Friends and Family !!!
Jocelyn est le narrateur de « Season’s Greetings to Our Friends and Family !!! » Obstinément joyeuse, même face à la tragédie familiale, la lettre de Jocelyn est un appel à l’aide à peine voilé à ses proches. Jocelyne croit que sa vie a été bénie. Elle a un mari, une maison et trois enfants : un à l’université, un en cure de désintoxication et un qui reste dans la salle de bain pour sculpter des figurines de savon. Cette idylle un peu mutée est brisée un jour lorsque Khe Sahn, un enfant illégitime engendré par son mari lors de son tour de service au Vietnam, arrive. Jocelyn déteste immédiatement la fille. Elle n’aime pas que la fille ait obtenu un tour gratuit et qu’elle puisse simplement faire irruption dans la famille de Jocelyn et se sentir chez elle. Elle est également menacée par les ouvertures physiques démonstratives de Khe Sahn envers Clifford et Kevin. Jocelyn est désespérée de sortir Khe Sahn de sa vie, si désespérée en fait qu’elle a peut-être même tué son propre petit-fils pour assurer le départ et la punition de la Vietnamienne. Consciencieuse, amère et protectrice, Jocelyn est la voix intérieure d’une épouse et mère de banlieue dont la vie échappe à tout contrôle. Malheureusement, pour Jocelyn, elle descend en spirale avec cette énergie négative.
Khe Sahn Dunbar apparaît dans Season’s Greetings to Our Friends and Family !!!
Khe Sahn est l’enfant vietnamien illégitime de Clifford Dunbar et d’une femme vietnamienne. Elle arrive à la maison Dunbar en ne parlant presque pas anglais et passe son temps là-bas à faire du shopping et à adorer les hommes de la maison. Elle est suspectée dans le meurtre du petit-fils de Jocelyn, Don. Détestée par Jocelyn, Khe Sahn rend la vengeance et la rancune à sa manière tranquille. Obséquieuse envers les hommes riches et apathique envers sa nouvelle figure maternelle, Khe Sahn sait comment obtenir ce qu’elle veut.
Clifford Dunbar apparaît dans Season’s Greetings to Our Friends and Family !!!
Clifford Dunbar est le mari de Jocelyn et le père de Khe Sahn. Il apprécie la présence de Khe Sahn dans la maison, ne serait-ce que pour ses offres constantes de massages à cinq dollars et ses flatteries sans fin. Sinon, Clifford reste silencieux et absent du récit de Jocelyn.
Kevin Dunbar apparaît dans Season’s Greetings to Our Friends and Family !!!
Kevin Dunbar est le fils de Jocelyn et Clifford et un étudiant brillant avec de belles perspectives d’avenir. Il est la prunelle des yeux de ses parents, et une fois que Khe Sahn le rencontre, il tombe immédiatement amoureux d’elle. Après avoir passé du temps seul dans sa chambre, il doit repartir pour l’université, mais il appelle quotidiennement Khe Sahn. Jocelyne craint que Khe Sahn ne détruise l’avenir de son fils.
Lisa Sedari apparaît dans Dinah, la putain de Noël
Lisa est la soeur de David Sedaris. Elle travaille dans une cafétéria à Raleigh, en Caroline du Nord, et se lie d’amitié avec une prostituée nommée Dinah. David a toujours considéré sa sœur comme normale à un défaut : ennuyeuse, prévisible et douloureusement pratique. Cependant, une nuit, elle emmène David en voyage pour sauver Dinah de son petit ami. Lisa charge sans crainte à travers les bidonvilles de Raleigh et frappe un homme adulte avant de saisir la prostituée par la main et de l’emmener chez elle pour rencontrer sa mère. Surprenante et audacieuse, Lisa devient l’héroïne de David.
Socrate apparaît dans Dinah, la putain de Noël
Socrate est le compagnon imaginaire de David et un singe proboscis bien entraîné avec qui il parcourra le monde et s’éclairera sur la nature de l’humanité. Socrate est formé aux arts de combat.
Dinah apparaît dans Dinah, la putain de Noël
Dinah est une prostituée qui travaille à la cafétéria K&W avec Lisa Sedaris. Le soir de l’anniversaire de Lisa, Dinah appelle Lisa à l’aide parce que son petit ami s’est saoulé et est méchant. Elle rêve de rester propre et de passer du comptoir à vapeur de la cafétéria à la station de découpe de viande. Reconnaissante pour l’attention de la famille Sedaris, Dinah passe la soirée de l’anniversaire de Lisa dans leur cuisine, racontant des histoires et appréciant la compagnie.
Thaddeus Bristol apparaît dans Front Row Center avec Thaddeus Bristol
Thaddeus Bristol est un critique de théâtre discriminant qui abhorre la saison de Noël et les hordes de concours par cœur des écoles intermédiaires et élémentaires que la saison apporte. Il est parfaitement disposé à embrouiller les efforts des acteurs et réalisateurs préadolescents, car il estime que trop de parents encouragent leurs enfants à poursuivre des intérêts pour lesquels ils n’ont aucun talent. Bristol avisera les enfants de leur manque de talent, et semble prendre plaisir à disséquer en profondeur les failles et les lacunes des multiples productions amateurs.
Le propre défaut de Bristol réside dans son incapacité à faire la distinction entre le théâtre amateur et le théâtre professionnel. Il juge le concours d’un enfant sur la même échelle qu’il le ferait pour une production théâtrale entièrement professionnelle, et est donc voué à la déception dans chaque gymnase et salle à manger remplis de chaises pliantes.
Jim Timothy apparaît dans Basé sur une histoire vraie
Jim Timothy est un producteur de télévision qui se rend dans la campagne du Kentucky afin de retrouver une histoire vraie sur une greffe d’organe miraculeuse. Impeccablement habillé et implacablement paronnant, Timothy appelle son public ignorant, sale et sordide à chaque tournant. Divorcé en série, il pense que tout le monde peut être acheté et que la priorité absolue de chacun doit être le succès matériel à tout prix. Bien qu’il se considère comme un habile communicateur, son succès n’est dû qu’à ses ressources financières.
La femme apparaît dans Basé sur une histoire vraie
Une mère chrétienne qui coud son propre rein dans le corps de son fils malade, la femme sans nom est au centre de la mission de Timothy au Kentucky. Elle a refusé de vendre son histoire aux tabloïds et aux studios de télévision et rend hommage à Dieu pour la réussite de l’opération.
Phil Becky apparaît dans Basé sur une histoire vraie
Frère Phil Becky est le prédicateur de l’église pentecôtiste Jasper’s Breath. Il accepte de permettre à Jim Timothy de parler à la congrégation en échange d’une toute nouvelle église financée par le studio de Timothy. Becky renforce la théorie de Timothy selon laquelle tout le monde peut être acheté au juste prix.
Le narrateur apparaît dans Noël, c’est donner
Le narrateur est un mari et un père riche et obsédé par le matériel vivant dans une banlieue aisée. Il est fier de sa capacité à consommer des quantités massives de biens de consommation et de nourriture, et rivalise avec son voisin pour s’assurer qu’il est le consommateur le plus extrême du quartier. Cette compétition devient dangereuse lorsque le narrateur détourne son attention du gain vers le don et, en concurrence avec Doug Cottingham, abandonne ses fils, ses possessions et plusieurs organes internes avant d’être certain d’avoir gagné. Pour cet homme, gagner est plus important que n’importe lequel de ses autres objets de valeur ou êtres chers.
Beth apparaît dans Noël, c’est donner
Beth est la femme du narrateur et une autre fervente consommatrice. Elle soutient la compétition de son mari avec les Cottingham et donne elle-même plusieurs morceaux de son corps afin de montrer le maigre don de poumon de Doug Cottingham. Elle meurt dans un carton avec son mari, aveugle et édentée.
Doug Cottingham apparaît dans Christmas Means Giving
Le nouvel homme du bloc, Doug Cottingham veut devenir le consommateur alpha du quartier, et donc supplanter le plus le narrateur et sa famille. D’abord, il agrandit sa maison, puis, une fois qu’il se rend compte que la charité est beaucoup plus jalouse et redoutable aux yeux de ses voisins, il donne la plupart de ses richesses matérielles et des parties de son corps. Malheureusement, il ne peut rivaliser avec le narrateur et finit par mourir avec sa femme, Nancy, d’une pneumonie dans un carton un hiver.
Le mendiant apparaît dans Noël, c’est donner
Le mendiant précipite le passage de la thésaurisation à la distribution. Lorsque Doug Cottingham lui donne un dollar, il définit la trajectoire du reste de l’histoire. Le mendiant, malheureusement, n’apprécie pas autant les dons matériels que les jeunes fils du narrateur jusqu’à ce qu’il les tue et les laisse dans le sauna itinérant que lui a donné Cottingham.
[ad_2]
Source link -2