Récapitulatif de la station onze : Douleur du jour zéro

Récapitulatif de la station onze : Douleur du jour zéro

Station onze

Un faucon d’une scie à main

Saison 1

Épisode 2

Note de l’éditeur

4 étoiles

Photo : HBO

Au cours de la vingtième année, Kirsten Raymonde (jouée à l’âge adulte par Mackenzie Davis) parcourt le nord du Michigan avec un groupe de joueurs itinérants qu’elle a rencontrés au cours de la deuxième année. C’est à ce moment-là que les joueurs l’ont trouvée – assoiffée, ensanglantée, serrant sa copie sale du roman graphique de Miranda. Aujourd’hui comme alors, la troupe d’environ deux douzaines d’acteurs et de musiciens se déplace entre les avant-postes dans une caravane hétéroclite de chevaux, de chariots et de camping-cars, jouant Shakespeare à certains des derniers publics sur Terre. Leur itinéraire ne change jamais. A chaque retour, ils apportent plus de bagages aux endroits qu’ils ont déjà traversés. Dans la première de la série de Station onze, le temps a sauté, mais ici, le temps file. La familiarité de la route et les décennies passées à faire Hamlet ont déclenché une tornade d’associations libres pour Kirsten. Une parcelle de forêt lui rappelle la disparition inexpliquée de Jeevan ; le deuil du vieux Hamlet sur scène rappelle son propre orphelinat. On ne sait jamais si ses souvenirs sont intentionnels ou intrusifs, si elle exploite son traumatisme pour faire de l’art ou si le passé la hante simplement.

Kirsten n’a que 10 ans lorsqu’elle rencontre Sarah (Lori Petty), la chef d’orchestre du groupe. Ils tirent l’un sur l’autre parce que c’est la frontière dure, mais quand Sarah reconnaît l’âge de Kirsten, elle baisse d’abord son arme. Sarah lui dit qu’elle jouait de la musique. C’est peut-être la salutation habituelle dans leur monde rudimentaire : d’abord, vous échangez des noms, puis la dernière chose que vous étiez connu avant la fin de la civilisation. « J’étais une actrice shakespearienne », lui dit Kirsten. Un ajustement parfait. Mais ensuite, Kirsten ajoute quelque chose d’autre, un mélange de charabia et de sentiment. « Quand nous réparons le navire » – quel navire ? — « Je vais dire au revoir à Arthur, et Jeevan, et mon petit frère. Il s’appelait Frank » — un Frank différent du petit frère de Jeevan ? « Dr. Onze ne peuvent pas sentir le temps », répond Kirsten de manière énigmatique lorsque Sarah suggère qu’elle est seule depuis un certain temps maintenant, son propre récit confondu avec l’histoire qui lui tient compagnie. Du coup, notre astronaute a un nom.

Finalement, en l’an vingt, qui, je suppose, est notre « maintenant », la Symphonie itinérante arrive dans la ville fictive de St. Deborah by the Water sous les applaudissements et les applaudissements, mais Kirsten abandonne le joyeux accueil en faveur du pillage des maisons abandonnées avec Alex . Alex est jeune, un bébé post-pandémique. Parmi les décombres, ils trouvent un iPhone, que Kirsten essaie d’expliquer. Elle dit à Alex que le téléphone pourrait contenir toutes les pièces qu’elle a toujours voulu lire et qu’il pourrait appeler n’importe qui à qui elle voulait parler sur Terre. Kirsten décrit Uber. Elle insiste également, de manière contradictoire, sur le fait que les téléphones n’étaient pas si géniaux. Tout comme la baignade fraîche dans le lac Michigan évoque des souvenirs de la marche sur sa surface glacée avec Jeevan dans l’année zéro, le téléphone rappelle à Kirsten la première nuit qu’elle a passée dans l’appartement de Frank, harceleur appelant ses parents pendant que son nouveau gardien faisait défiler le destin. à proximité. Le présent de Kirsten invoque constamment le passé, établissant des liens qui sont encore un peu déroutants compte tenu du peu d’informations dont nous disposons. Lorsqu’elle fait un balayage du périmètre du camp, par exemple, elle trouve des roseaux séchés attachés dans la même petite forme qu’elle a tatouée sur sa main. A-t-elle fait le symbole et l’a-t-elle abandonné lors d’un de ses précédents voyages le long de la côte ? Est-ce que quelqu’un d’autre l’a laissé… ou peut-être même l’a-t-il laissé pour elle?

L’emprise lâche de Kirsten sur l’ici et maintenant peut la rendre difficile à croire. À St. Deb’s, la troupe rencontre un vagabond sans nom avec de puissantes vibrations de Charles Manson et son fils, Cody, qui est probablement trop vieux pour être son vrai fils. Elle est méfiante lorsque le vagabond (Charles Zovatto) parle de sa femme décédée, et elle évite ostensiblement ses collations offertes. Est-ce une méfiance généralisée envers les nouvelles personnes, ou les épreuves qu’elle a endurées l’ont-elles laissée avec des instincts de survie accrus ? Avant la représentation de la soirée, Kirsten apprend que son meilleur ami enceinte, Charlie, restera pendant un an ; la route ouverte n’est pas un endroit pour un enfant. Kirsten fait une crise de colère, mais est-elle simplement égoïste ou ressent-elle quelque chose de sinistre à proximité ?

Dans tous les cas, le spectacle doit continuer. Sur scène, jouant Hamlet en deuil, Kirsten se souvient de la douleur hurlante du moment où elle a appris que ses deux parents étaient morts. (L’hôpital envoie un SMS — peut-être que les téléphones n’étaient pas vraiment cette génial.) Encore une fois, nous ne savons pas si elle convoque le moment au service du deuil d’Hamlet ou si devenir Hamlet le remue. Quelques heures avant le spectacle, lorsque Kirsten prétend détester la pièce, Charlie dit que cela fait simplement partie de son processus. Est-ce aussi son processus : jouer le rôle de catharsis ? Plus tard, le vagabond dit à Kirsten qu’elle est accusée de douleur Day Zero, « comme si tu n’étais jamais partie ». Peut-être qu’agir renouvelle ce traumatisme, l’empêche de s’installer dans le passé.

Après la représentation, la Symphonie joue aux flambeaux et l’ambiance au campement est festive avec un soupçon de chaos (les torches sont un raccourci cinématographique pour le chaos). Pendant que la Symphonie itinérante jouait Hamlet, Charlie a apparemment donné une naissance incroyablement hâtive et simple à une petite fille en bonne santé. Tenir le bébé adoucit Kirsten. « Je veux que ce soit différent pour elle », dit Charlie à Kirsten, ce qui signifie qu’elle veut épargner à sa fille la douleur déchirante que Kirsten ressent lorsque les gens tombent de sa vie. Tout le monde vivant en l’an vingt a perdu des gens, mais il y a un sentiment croissant que ce qui est arrivé à Kirsten était pire. Pendant que les autres dansent, boivent et chantent, elle se souvient avoir lu Station onze avec Frank sur le sol du placard du couloir, et elle se souvient avoir crié pour lui du même étage à pleins poumons.

Finalement, Kirsten s’approche du vagabond louche qui insiste sur le fait qu’il est allé sur l’île Mackinac mais prononce mal le nom et grignote des champignons de poule des bois que Kirsten sait ne pas pousser là où il prétend avoir été. Il veut rejoindre la Symphonie sur la route, mais il ne dit pas pourquoi, et honnêtement, il n’y a probablement aucune circonstance dans laquelle Kirsten dirait oui. Lorsqu’il menace de « disparaître » ses amis jusqu’à ce qu’elle obéisse, elle le poignarde dans le ventre avec un couteau à cran d’arrêt, ce qui semble une réponse proportionnelle compte tenu de l’état du monde. Mais il y a quelque chose de plus menaçant chez lui que ses menaces : il peut réciter les paroles de Miranda Station onze par coeur. Il les connaît, même si elle a toujours cru qu’elle avait le seul exemplaire. Ils signifient quelque chose pour lui. Puis elle fait l’erreur classique de l’épisode deux de ne pas l’achever, alors maintenant nous avons un méchant entravé en cavale pendant que Charlie prévoit de passer du temps loin de la sécurité de la troupe.

Ce ne sont que les rêveries de Kirsten dont nous sommes au courant, mais elle n’est pas le seul personnage avec une relation insondable avec le passé. Un homme s’approche de Sarah pour inviter la troupe à jouer dans sa ville solitaire au nom étrange, le Musée des civilisations. Elle lui dit non – « fuck the past » – malgré son appartenance à une entreprise qui interprète exclusivement certaines des plus anciennes tragédies connues de l’homme.

En route pour St. Deb’s, un acteur du nom de Dan supplie d’auditionner pour la Symphonie itinérante, et la troupe, qui a consacré sa vie à Shakespeare, le supplie de faire autre chose que Shakespeare. Il interprète le grand monologue de Bill Pullman de Jour de l’indépendance bien que la foule soit suffisamment jeune pour qu’il soit peu probable que beaucoup aient entendu l’original avant que la grippe ne mette fin aux guerres de streaming. Pour eux, c’est tout nouveau. C’est ce qui survit de la culture : Hamlet attestant de sa santé mentale défaillante – « Quand le vent souffle au sud, je connais un faucon à la scie à main » – et le discours du pilote de chasse du président Whitmore. Les personnes en crise ont soif de ce qui est ancien et meilleur ; les gens se délectent de ce qui est frais et étranger.

Inutile de dire que Dan l’écrase. C’est la troisième fois qu’il auditionne, et il est finalement admis dans leur groupe de voyage exclusif. Aussi petit et dur que le monde soit devenu, les gens veulent toujours des choses et veulent travailler pour les choses. Deux décennies après la fin de la civilisation, les gens ont déjà des aspirations au-delà de demain.

Source-116