Les Samis, le peuple indigène de l’extrême nord de l’Europe et de la Russie, sont prêts à partager leurs histoires avec le monde. Mais seulement sous certaines conditions, explique Liisa Holmberg, commissaire au cinéma de l’International Sami Film Institute (ISFI).
« La chose la plus importante est le respect », note-t-elle, mentionnant le Pathfinder Film Protocol – un ensemble de directives et de questions pour les cinéastes non sâmes nommé d’après le drame nominé aux Oscars de 1987 de Nils Gaup.
« Alors que le peuple sami n’a peut-être pas les mêmes opportunités/ressources pour raconter ses histoires, pourquoi suis-je la bonne personne pour [do it]? Comment ma production cinématographique profitera-t-elle à la communauté sâme et qu’est-ce que je redonne ? Est-il juste pour moi d’occuper cet espace ? », déclare-t-il.
« Les gens ont commencé à s’intéresser aux histoires indigènes, mais ils les faisaient sans nous. Nous ne pouvons pas les arrêter, mais nous pouvons demander à être inclus », déclare Holmberg.
Contrairement à la première partie de la franchise populaire, « Frozen II » a été réalisé en coopération avec des représentants sâmes. Mais la conversation sur qui devrait être à la barre se poursuit.
« Les cinéastes non sâmes n’arrêtent pas de dire : ‘Nous ne vous faisons pas de mal. Nous vous aidons. Mais pourquoi ne pouvez-vous pas avoir un réalisateur, un scénariste, un producteur qui soit sâme ? Lorsque nous racontons nos histoires, nous créons notre avenir », dit-elle.
« [In the past] nous avons été dépeints comme « mystérieux » ou comme des idiots primitifs qui sont toujours ivres. Est-ce cela que nous voulons que nos enfants voient ? De plus, le travail des éleveurs de rennes n’est pas « primitif », même si certains aiment l’exotisme. Pour nous, c’est la vie de tous les jours.
Alors que le pavillon sami de Venise attire les foules et que de nouvelles initiatives – comme le service de streaming Sapmifilm – et les films continuent d’affluer, de « Silence in Sápmi » de Liselotte Wajstedt à « Through a Reindeer Herder’s Eyes » d’Aslak Paltto, Holmberg aimerait en voir plus.
« Cela fait six ans que [Amanda Kernell’s] ‘Sami sang.’ Devons-nous toujours attendre aussi longtemps ? », se demande-t-elle.
Avec Netflix adaptant le roman « Stolen » d’Ann-Helén Laestadius et la lecture de « Je’vida » de Katja Gauriloff, le premier film en langue Skolt Sámi, l’attente pourrait être terminée.
« Je n’ai pas hérité de la langue moi-même et cela a causé un traumatisme que je traite maintenant à travers des films », déclare Gauriloff. Ajoutant que les personnes qui élèvent leurs enfants en Skolt Sámi subissent toujours une pression énorme.
« Il est important que le peuple sâme lui-même raconte nos histoires, quel que soit le sujet. Nous devrions avoir le droit de déterminer notre identité et le droit de pratiquer notre propre héritage culturel et nos moyens de subsistance traditionnels. Est-ce trop demander ?
Basé sur plusieurs histoires vraies, « Je’vida » – produit par October – sera une continuation visuelle et chronologique de son documentaire acclamé et « guérisseur » « Kaisa’s Enchanted Forest ».
« J’espère que ‘Je’vida’ suscitera des conversations sur les peuples indigènes. Je ne comprends pas que nous n’ayons toujours pas le droit de vivre librement, de déterminer l’utilisation de nos terres ou même de nous définir. Pas même en Finlande.
Petteri Saario, désormais à l’origine du nouveau documentaire « Rap and Reindeer » et de la prochaine « Operation Saimaa Seal », pense cependant que d’autres cinéastes devraient également avoir le droit de réaliser des documentaires sur les Samis.
« Nous avons travaillé en étroite collaboration avec la communauté. C’est plus une question de perspective et d’attitude qu’autre chose », dit-il.
Alors que son premier long métrage documentaire « The Beckhams of Utsjoki » parle de la vie sâme moderne à travers les expériences d’une famille, il espère maintenant impliquer les jeunes téléspectateurs en se concentrant sur le rappeur Mihkku Laiti, connu sous le nom de Yungmiqu.
« Il est important de montrer à la communauté sâme que sa culture est en train de changer. Les jeunes Samis veulent conserver une partie de leurs traditions mais aussi en créer de nouvelles », ajoute-t-il. Le film sera présenté en première le 6 février 2023, lors de la fête nationale sâme.
« Les choses ne sont jamais noires ou blanches, mais chaque fois qu’un non-Sâme veut raconter une histoire sâme, cela [comes down to the fact] que nous ne sommes pas considérés comme assez bons. Il y a un lien entre le colonialisme et le fait que nos histoires nous soient volées », explique la réalisatrice Suvi West.
Déjà derrière « Eatnameamet – Our Silent Struggle », elle travaille maintenant sur son premier long métrage de fiction « Johan Johanaš » avec Tekele Production attaché.
« Quand j’ai commencé, il y a presque 20 ans, j’entendais dire que je ne devrais pas raconter d’histoires sâmes parce que je suis » trop impliqué « . Être Sami dans l’industrie cinématographique finlandaise signifie que très probablement, je ne serai jamais considéré comme un vrai cinéaste. Je serai toujours cette curiosité ethnique », dit-elle.
« J’aime rêver qu’un jour, on me verra au moins comme une ‘femme cinéaste’. Je ne suis pas sûr que cela puisse jamais arriver.
Récemment, elle a reçu le prix d’État pour l’information publique.
« C’était une surprise car les voix sâmes critiques ne sont pas toujours appréciées en Finlande. Ils veulent que nous soyons exotiques, apolitiques, comme des enfants qui ne critiquent pas [anyone] ou ne parlez pas de colonialisme.
« Ce prix montre que quelque chose est peut-être en train de changer. Peut-être veulent-ils entendre la voix de notre peuple.
« On nous dit souvent que les fondations cinématographiques ne peuvent pas nous financer parce qu’elles ne comprennent pas l’histoire et que leur public non plus », ajoute Holmberg.
« Ils disent que ce n’est pas ‘assez finlandais’, par exemple, et c’est vrai – ça ne devrait pas l’être. C’est Sami. Mais Disney a fait une histoire sâme et elle a rapporté 1,4 milliard de dollars dans le monde.
Le protocole du film Pathfinder peut être téléchargé ici.