Pourquoi Final Fantasy 16 Enregistrer d’abord les acteurs anglais britanniques est génial

The U.K.'s flag and Japanese flag appear in front of Clive Rosfield from Final Fantasy 16

Lorsque la PlayStation 5 Showcase a présenté une bande-annonce pour Final Fantasy 16 en septembre 2020, cela a été un choc pour beaucoup. Il n’y avait eu aucune indication préalable du titre, et il a été créé au tout début de la vitrine. En raison de complications liées au COVID, le directeur du jeu, Naoki Yoshida, a déclaré en 2021 que Final Fantasy 16 le développement avait été retardé de six mois. Yoshida a déclaré que le scénario du jeu était presque terminé malgré cela et que l’enregistrement des lignes vocales en anglais en était à sa phase finale. L’équipe s’est concentrée sur le doublage anglais depuis le début, a-t-il déclaré, et c’est un développement passionnant pour le titre développé au Japon.

VIDÉO GAMERANT DU JOUR

Final Fantasy les jeux ont livré certaines des expériences de jeu les plus riches et les plus engageantes. Leurs histoires sont plus grandes que nature, mais elles ne conviennent pas exactement à tout le monde. Les jeux ont de nombreuses caractéristiques originales à leur sujet, et leur combinaison des meilleurs éléments des JRPG et des jeux d’action/aventure peut être un désagrément pour certains. Se concentrer sur les voix anglaises dans le nouveau titre pourrait être un moyen efficace de compenser ces traits et d’attirer un public plus large.

CONNEXES: Final Fantasy 16 doit traiter soigneusement la santé mentale de Clive

L’infâme doublage de Final Fantasy


final fantasy 10 tidus rire

Malheureusement, le Final Fantasy la série n’est pas exactement connue pour son doublage stellaire. Les performances ont été aléatoires au fil des ans, certains acteurs les faisant sortir du parc et d’autres devenant notoires pour leurs livraisons ringardes. L’exemple le plus évident en est le tristement célèbre rire de James Arnold Taylor dans le rôle de Tidus dans Final Fantasy 10, devenu depuis un mème. Comme Briana White l’a expliqué pour défendre le rire étrange d’Aerith dans Remake de Final Fantasy 7, une grande partie de ce dialogue gênant dans le jeu vient d’une direction ambiguë. En mettant l’accent sur le doublage anglais, bon nombre de ces ambiguïtés peuvent être aplanies afin que les acteurs de la voix aient une meilleure compréhension de ce qu’ils doivent transmettre. De plus, avec les acteurs livrant beaucoup de ces lignes lors de la capture de mouvement, les petits grognements et soupirs seront beaucoup plus naturels.


Développement plus rapide grâce à la capture de mouvement


Naoki Yoshida réalisant ff16

En se concentrant sur le doublage anglais de Final Fantasy 16, le développement du jeu sera également plus rapide. Dans d’autres titres Square Enix, les développeurs doivent synchroniser manuellement l’animation de la bouche des personnages avec chaque doublage. Comme Yoshida l’a expliqué dans une interview avec WasyaganaTV, l’utilisation de la capture de mouvement avec les doubleurs anglais élimine l’ennui d’animer chaque bouche à la main. Cela aidera également le reste du processus d’animation puisque les acteurs de Final Fantasy 16 effectuera une capture de mouvement du corps entier, a déclaré Yoshida. Ce type d’enregistrement aide massivement en ce qui concerne la minutie de l’animation dans les cinématiques AAA.


CONNEXES: Final Fantasy 14: Vauthry avait l’étoffe d’un méchant sympathique

Correspondant au cadre médiéval de Final Fantasy 16


final-fantasy-16-clive-2

Mais peut-être la raison la plus évidente de donner la priorité aux avantages du doublage anglais Final Fantasy 16 c’est à cause du réglage du jeu. Plus Final Fantasy les jeux occupent un espace quelque part entre la fantaisie, la science-fiction et peut-être même le steampunk. Le seizième épisode, cependant, taquine un cadre plus sombre et plus sombre dans un environnement plus médiéval. Son teaser montre des châteaux imposants, des tuniques simples et des combats sanglants. Comme avec des spectacles comme Jeu des trônes, cela aide à suspendre l’incrédulité du public lorsqu’il y a une sorte d’harmonie entre le décor et la façon dont les personnages y sonnent. Consacrer une attention au doublage anglais (et embaucher spécifiquement des comédiens anglais britanniques) contribuera grandement à lier Final Fantasy 16 récit ensemble.


Le doublage peut être un ajout décisif aux jeux vidéo, et pour cette raison, de nombreux studios optent pour le dialogue textuel à la place. Malgré cela, Square Enix a fourni un doublage à part entière dans chaque Final Fantasy jeu depuis Final Fantasy 10. Alors que la série continue d’évoluer de manière nouvelle et inattendue, les histoires et les acteurs du jeu évolueront également. Il reste à voir si la décision de se concentrer sur les doublages anglais sera aussi gratifiante pour Square Enix que pour les fans, mais si rien d’autre, c’est un changement rafraîchissant dans une série qui innove dans chacun de ses jeux. Si le succès des scénarios écrits par Yoshida pour Final Fantasy 14 est quelque chose à passer, alors l’histoire est sûre d’être mémorable avec ou sans dialogue.


Final Fantasy 16 est en développement pour PS5.

PLUS: Final Fantasy 16 pourrait être le prochain Elden Ring


nuage, tifa, aerith
Final Fantasy 7 commentaires de Robert Pattinson expliqués

Lors d’une tournée pour The Batman, Robert Pattinson détaille son amour d’enfance pour Tifa et Aerith de Final Fantasy 7 lors d’une récente interview.

Lire la suite


A propos de l’auteur

Source-96