[ad_1]
Je vous laisse avec le fragment initial du roman (en espagnol) de Juan Ramon Jimenez :
« Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro. Lo dejo suelto y se va al prado y acaricia tibiamente, rozándolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas… Lo llamo dulcemente: ¿Platero?, y viene a mí con un trotecillo alegre, que parece que se ríe, en no sé qué cascabeleo ideal… «
Version espagnole:
Platero y yo es de esos libros que lees de pequeño en la escuela pero se quedan grabados de por vida en la cabeza. Escribiendo esta review he vuelto a leer el inicio del libro y me han entrado unas ganas énormes de volver a leerlo. Platero y yo es un libro excelente, con una historia tierna y tan original como contar la vida de un burro desde su nacimiento hasta su muerte. Estamos acostumbrados a que los personajes protagonistas de los libros que leemos sean humanos pero hay animales, y en especial Platero, que tienen vida igual o más interesantes que muchos de nosotros! 😉
Os dejo con el fragmento inicial de la novela de Juan Ramón Jiménez :
« Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro. Lo dejo suelto y se va al prado y acaricia tibiamente, rozándolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas… Lo llamo dulcemente: ¿Platero?, y viene a mí con un trotecillo alegre, que parece que se ríe, en no sé qué cascabeleo ideal… «
[ad_2]
Source link