Près de cinq ans après la sortie de God of War en 2018, le compositeur Bear McCreary a enfin publié des traductions en anglais pour le thème principal du jeu et la version mise à jour utilisée pour God of War Ragnarok, et elles sont aussi tristes que prévu.
McCreary a décrit la création des chansons dans un long nouveau blog poste (s’ouvre dans un nouvel onglet) avec également la contribution du directeur du jeu Eric Williams, du directeur narratif Matt Sophos, du producteur de musique Keith Leary, du directeur des affaires musicales Justin Fields et du traducteur Björn Thorarensen. McCreary dit que les fans se sont « étonnamment rapprochés » avec leurs propres traductions des paroles en vieux norrois du thème, mais c’est la première fois que nous les entendons directement de la bouche du cheval.
« Pour les jeux God of War, j’ai toujours commencé mon parcours créatif en créant des thèmes », explique McCreary. « Je savais que si je pouvais écrire des thèmes qui deviendraient emblématiques pour des personnages, des arcs d’histoire et des royaumes spécifiques, ils se traduiraient finalement par des liens émotionnels plus profonds pour le public du jeu. La plupart de mes thèmes comportent des paroles proéminentes pour aider les auditeurs à les identifier. »
Comme base, voici les paroles en anglais du thème principal de God of War :
Dieu exilé. La honte du père. L’espoir de la mère. Enfant souffrant.
Dieu exilé. La honte du père. L’espoir de la mère. Enfant souffrant. Fils de guerre.
Vérité niée. Les blessures restent.
Guérissez sa rage.
Dieu exilé. Tempête de haine. Peur croissante. Les blessures restent. Affrontez le passé.
Peste divine. Mes péchés mis à nu.
Faites confiance au garçon. Guérissez sa rage.
Malédiction du sang. Au-delà de la réparation.
Faites confiance au garçon. Guérissez sa rage.
Il partira. Je n’ai aucune rédemption.
Dieu exilé. La honte du père. L’espoir de la mère. Enfant souffrant.
Dieu exilé. Tempête de haine. Faites confiance au garçon. Guérissez sa rage.
Peur grandissante. Les blessures restent.
Il souffre. Il a besoin d’un père pas d’un dieu. Malédiction du sang. Je n’ai aucune rédemption.
Les blessures restent. Affrontez le passé.
« Le thème Kratos reviendrait pour God of War Ragnarök, même si je sentais fortement qu’il devait être modifié pour refléter le fait que le Kratos dans ce jeu emporte avec lui la croissance de son personnage depuis le dernier jeu », explique Sophos.
En effet, de nombreuses parties du thème principal de Ragnarok sont identiques, mais plusieurs sections ont été modifiées ou étendues. Par exemple, le troisième couplet se lit maintenant : « Lâcher prise – Prend une grande force. »
Un autre verset fait allusion à Loki, en disant: « Un géant – habite dans la jeunesse. Un fils de dieu – devient plus fort. Un géant – encore jeune. Un fils de dieu – devient plus fort. Il partira. Je n’ai pas de rédemption. »
Naturellement, Ragnarok est également mentionné. « Ragnarok – Approches », commence le verset final. « Prophétie – Sur le mur. Qui donc tombera ? Ragnarok. »
Vous trouverez les paroles de nombreuses autres chansons de God of War et Ragnarok dans le post de McCreary, y compris des thèmes pour Loki, Odin, Angrboda et les frères Huldra, ainsi que des domaines comme Alfheim et Svartalfheim. C’est un regard fascinant sous le capot du score du jeu, et ce sera probablement un voyage émouvant pour les fans qui ont terminé les deux jeux.
Laya DeLeon Hayes a remporté un BAFTA pour sa performance en tant qu’Angrobda, et son discours d’acceptation est la chose la plus réconfortante vous regarderez aujourd’hui.