Moi aussi j’ai eu une histoire d’amour de Ravinder Singh


*Avertissement : Cette critique contient des spoilers et du langage fort. Alors soyez prévenu*

I Too Had a Love Story est l’une des conneries les plus hyper-hyper que j’ai jamais lu.
Soi-disant, il s’agit d’une histoire vraie de l’auteur, Ravin, et de la fille « qui [he] aimé, mais ne pouvait pas se marier », Kushi. Même si cette histoire était une fiction complète, je ne pense pas que j’aurais voulu que Kushi finisse avec Ravin. Jamais.

Je n’ai pas lu beaucoup d’auteurs indiens, mais ceux que j’ai lus ont une bonne maîtrise de la langue anglaise. Malheureusement

*Avertissement : Cette critique contient des spoilers et du langage fort. Alors soyez prévenu*

I Too Had a Love Story est l’une des conneries les plus hyper-hyper que j’ai jamais lu.
Soi-disant, il s’agit d’une histoire vraie de l’auteur, Ravin, et de la fille « qui [he] aimé, mais ne pouvait pas se marier », Kushi. Même si cette histoire était une fiction complète, je ne pense pas que j’aurais voulu que Kushi finisse avec Ravin. Jamais.

Je n’ai pas lu beaucoup d’auteurs indiens, mais ceux que j’ai lus ont une bonne maîtrise de la langue anglaise. Malheureusement, ce n’était pas le cas ici. Le langage et les descriptions semblaient juvéniles et continuaient à faire tomber l’histoire. Je ne m’attendais pas à ce que l’histoire et les mots me fassent perdre pied, mais ce que j’ai obtenu était immensément pire.

  I oxygenated my lungs with a deep breath and turned her almost 180 degrees 

Qu’est-ce qui ne va pas avec le bon vieux, j’ai pris une profonde inspiration?

L’un des plus gros problèmes que j’ai eu avec cette histoire était Ravin. Il était si arrogant et vaniteux que cette histoire ne ressemblait pas à son histoire d’amour tragique et à celle de Kushi, mais plutôt à une affirmation de ce qu’il est un « bon » gars. Ce qu’il n’est pas. Il voit des défauts chez tout le monde mais rarement en lui-même.
Lorsqu’il rejoint Shaadi.com pour la première fois, voici ce qu’il écrit :

  The best ones had declined me. In fact, most of them had ignored me. Only a handful accepted my request but, unfortunately, they didn't appear that good. 

Et plus tard, juste avant qu’il ne soit censé rencontrer Kushi face à face pour la première fois :

  What if she isn't as beautiful as she appears in her pictures? What if she laughs n a very weird way? What if she limps?

Remarquez qu’il ne parle que du manque ou de la peur des manquements sur les autres. Il n’y a pas une seule ligne là où il pense Et si Kushi trouve moi manquant?

De plus, son auto-flagellation ne s’arrête pas là. Ce qui aurait pu être un moment de véritable critique sociale sur la misogynie et le droit des hommes, s’est transformé en un autre moment pour se faire le chevalier en armure brillante :

  The city was not safe for women, especially at night, when the savages of the city came out of their dens and did all manner of ill. So, maybe, her mother felt some comfort knowing I was with Kushi. 

Et ce moment vient après celui-ci :

  'Men build houses, but women make homes.' And now I had found one such woman.

Laissez-moi vous parler d’un autre moment de connard épique. Donc notre mec Ravin arrive en retard à l’aéroport et même là, il ne prête pas beaucoup d’attention à l’annonce. Alors quand Kushi lui dit que l’annonce est peut-être pour lui, il demande à un américain à côté de lui « Wudgyaa me dis-moi pour qui ils appelaient ? » auquel l’américain a répondu, justifiable, Certains Ravin à New York. Putain, pourquoi les gens ne sont pas à l’heure à l’aéroport ? »

Maintenant, notre mec Ravin dit que même s’il était en colère contre le gars, il n’a rien dit parce que c’était de sa faute. Si l’interaction s’était terminée ici, tout aurait été bien. Mais lorsqu’il se rend au comptoir d’enregistrement et découvre qu’il a été surclassé en classe affaires, voici ce qu’il fait :

  While talking to her I saw the same passenger passing by - the one with the US flag on his T-shirt. I waved at him sarcastically and he moved ahead to economy class as if he hadn't seen me. But I knew he had. 

Pourriez-vous être plus mesquin et mesquin pour quelque chose qui était de votre faute au départ ?

Maintenant, place à la crème de la crème de l’ensemble. Comme vous l’avez peut-être deviné vu le titre. Cette histoire d’amour est celle de la variété Nicholas Sparks, c’est-à-dire que l’un d’eux meurt à la fin.

Ainsi, après un accident mortel, Kushi est aux soins intensifs et Ravin est en route pour la voir. Maintenant, je comprends que nous avons tous des mécanismes d’adaptation différents lorsqu’il s’agit d’événements tragiques. Tout le monde ne réagit pas et ne les traite pas de la même manière. Cela dit, comment commencez-vous à flirter avec l’hôtesse de l’air lorsque vous êtes sur le point de voir votre amour de votre vie qui pourrait mourir ?

   Even her lovely face could not get me to say yes. Maybe because no one appeared as beautiful to me, anymore, as my own Kushi...

...'Ok. Veg or non-veg, sir?; she smiled.
Wow! This time that smile appeared good to me.
'You won't be serving me both?' I asked her as soon as she completed her question...

...'Wow! That smile is pretty indeed,' I told myself.

Ce livre était franchement très mauvais. J’y suis allé parce que j’avais vu tellement de gens en raffoler. Le livre lui-même a des critiques élogieuses imprimées sur certains des grands journaux et magazines en Inde. Donc, non seulement je me sens mal, je me sens trompé. S’il y a quelque chose que je peux dire à l’auteur, c’est ceci : montrez, ne dites pas.

Lisez ce livre à vos risques et périls.



Source link