La succession de Marilyn Monroe a publiquement défendu Ana de Armas après que la bande-annonce officielle de Blonde ait laissé certains téléspectateurs indignés par l’accent de l’actrice.
Selon Variété (s’ouvre dans un nouvel onglet), la bande-annonce a été accueillie par de vives critiques sur l’accent cubain de de Armas qui transparaît toujours dans la bande-annonce. Marc Rosen, président du divertissement chez Authentic Brands Group, les propriétaires du domaine de Marilyn Monroe, a publié une déclaration pour la défense de l’actrice.
« Marilyn Monroe est une icône singulière d’Hollywood et de la culture pop qui transcende les générations et l’histoire », a déclaré Rosen. « Tout acteur qui entre dans ce rôle sait qu’il a de grandes chaussures à remplir. D’après la bande-annonce seule, il semble qu’Ana était un excellent choix de casting car elle capture le glamour, l’humanité et la vulnérabilité de Marilyn. Nous avons hâte de voir le film dans son intégralité! »
Le film n’a pas été autorisé par la succession, très probablement parce que le film est basé sur un récit fictif de la vie de Monroe, plutôt que sur un livre de non-fiction. Blonde, écrit par l’auteur Joyce Carol Oates, est sorti en 2000 avec des critiques élogieuses et a été finaliste pour le prix Pulitzer et le National Book Award.
De Armas est d’origine cubaine et a passé un an à travailler sur son accent de Marilyn Monroe (H/T The Times (s’ouvre dans un nouvel onglet)). Alors que la voix haletante de l’icône est une signature notée, il y a beaucoup plus à jouer à Monroe – et le réalisateur Andrew Dominik pensait que De Armas était le choix parfait (via Salon de la vanité (s’ouvre dans un nouvel onglet)) après sa première audition.
Blonde devrait arriver sur Netflix le 28 septembre. Pour en savoir plus, consultez notre liste des films à venir les plus excitants en 2022 et au-delà.