Luz et Amity sont juste des « meilleurs amis géniaux » dans le dub taïwanais de The Owl House

Luz et Amity sont juste des "meilleurs amis géniaux" dans le dub taïwanais de The Owl House

The Owl House est très gai. Je sais, vous êtes choqué que moi – la reine des dessins animés homosexuels – en parle à nouveau après si longtemps. Depuis la première de l’émission en 2020, les fans avaient commencé à spéculer si Luz Noceda et Amity Blight deviendraient une romance canon, établissant une nouvelle référence dans une émission d’animation Disney qui est déjà peuplée d’une sélection de personnages et de thèmes LGBTQ +. Cette romance s’est réalisée, terrassant Internet qu’un baiser et une confession ont réussi à faire surface au milieu de la deuxième saison de la série au lieu d’être jetés dans la conclusion narrative et jamais explorés plus loin.

C’était rafraîchissant, excitant et tellement adorable. Maintenant, nous avons la chance de voir leur relation se développer et comment ils prendront soin l’un de l’autre au fur et à mesure que l’histoire avance. C’est un privilège rare et, espérons-le, un signe des choses à venir malgré l’annulation soudaine de The Owl House. Bien sûr, dans certains pays, les homosexuels n’existent pas, du moins c’est ce que les gouvernements et la censure aimeraient vous dire. Au fil des ans, tant de médias ont été édités, modifiés ou complètement extraits pour garantir que certains thèmes qui pourraient être un mauvaise influence ne sont pas présentés à certains publics. À Taïwan, Lumity a été victime de cet ajustement de la manière la plus amusante. Maintenant, ils ne sont plus que deux très, très, très bons amis.


En relation: Arrêtez de rabaisser JK Rowling et commencez à élever les personnes trans

J’ai d’abord repéré ce changement sur les réseaux sociaux avec des fans qui se moquaient de l’absurdité des changements apportés à la confession tant attendue de Luz et Amity, le dub taïwanais les qualifiant de deux filles totalement hétéros qui veulent « s’habiller et voyager ensemble » comme « super géniales ». amis » au lieu de s’engager dans la romance qui est visuellement évidente tout au long de la scène. Nous avons déjà vu des émissions tirer cette astuce, changer le contexte des conversations pour donner l’impression que rien de romantique ne se produit entre les couples de même sexe, qu’il s’agisse de scènes entières supprimées ou de petites pépites de dialogue modifiées afin que personne ne soupçonne rien. Le truc, c’est que ‘Knock, Knock, Knockin On Hooty’s Door’ est construit autour de cette confession d’une manière si fondamentale qu’il n’y a aucun moyen de la changer sans avoir l’air ridicule.

LA VIDÉO JOUEUR DU JOUR

Si vous ne l’avez pas vu, l’épisode suit Hooty alors qu’il écrit une lettre à Lilith Clawthorne sur la façon dont il espère aider ceux dans sa vie, souhaitant apporter de la joie à Luz, King et Eda au lieu d’être un hibou bruyant qui vient de provoque le chaos tout le temps. À la fin de l’épisode, il a aidé Eda à faire face à son traumatisme intérieur, King se lie à son héritage et Luz avoue à la déesse aux cheveux de barbe à papa qui lui a échappé pendant si longtemps. C’est une escapade adorable que beaucoup pensaient être un remplissage qui s’est avéré être révélateur. Nous avons commencé avec des grondements de doutes dans nos poitrines et avons terminé l’épisode en bouche bée devant les filles homosexuelles.

La censure ne fonctionne vraiment pas si vous y prêtez la moindre attention. Afin d’aider Luz à surmonter son anxiété, Hooty la jette avec Amity dans un tunnel d’amour – ou d’amitié dans ce cas, je suppose – rempli d’oreillers moelleux roses, de décorations en forme de cœur et d’un fossé littéral conçu pour que quelqu’un avoue son amour . Les regards maladroits et les rougeurs entre les deux personnages et le dialogue hésitant ne font que cimenter davantage les intentions romantiques de l’épisode, mais la localisation ici cherche à en faire tout sauf.

Les fans se sont même moqués de cette éventualité avec leurs propres modifications et prédictions il y a des mois, sachant qu’une émission aussi indéniablement étrange serait soumise à la censure dans des pays qui ne sont malheureusement pas aussi progressifs. Disney s’y attendait probablement aussi, sachant que certains territoires – comme Taïwan – n’accepteraient pas une romance gay dans l’animation pour enfants. Le fait est que vous ne pouvez pas changer le dialogue et laisser tout le reste intact, cela semble juste étrange et dépareillé, et les jeunes téléspectateurs sont beaucoup plus intelligents que vous ne le pensez.

Ils remarqueront les rougissements maladroits et les regards mièvres entre Luz et Amity, venant d’apprendre que c’est plus qu’un simple cas de copines. Pour être sérieux un instant, ces téléspectateurs se font également mentir d’une manière qui est activement nuisible dans le monde d’aujourd’hui. Les personnes LGBTQ+ existent et des émissions comme The Owl House en font un élément de normalité même dans un monde fantastique très éloigné du nôtre. Cela nous montre qu’il est normal d’être gay, lesbienne, bisexuel ou non binaire avec un groupe de personnages qui acceptent universellement de telles choses. J’ai déjà parlé à certains des scénaristes de la série, et il semble qu’il y ait une ligne fine pour pousser la représentation dans des séries comme celle-ci et combien vous êtes capable d’accomplir.



La maison de la chouette

Je comprends que la législation et l’acceptation dans d’autres pays sont encore loin d’être parfaites, avec de nombreux gouvernements convaincus que les personnes homosexuelles ne sont pas naturelles et que les médias les décrivant auront une influence négative sur les nouvelles générations. Ils ont tort, et ceux qui sont élevés dans cet environnement n’apprendront à lutter contre de tels préjugés qu’une fois qu’ils auront réalisé à quel point le reste du monde a progressé en termes de progrès. Nous sommes là pour rester, et The Owl House le dit clairement, il est donc dommage de voir son message d’inclusivité réduit à un mensonge bon marché juste pour pénétrer les marchés internationaux. Au fur et à mesure que le spectacle se poursuit, ses thèmes étranges ne feront que devenir plus prononcés et plus confiants, et des traductions comme celle-ci apparaîtront de plus en plus stupides aux yeux d’un public mondial. Le spectacle est gay comme l’enfer, maintenant surmontez-le.


Suivant: Arcane est plus gay que ce à quoi je m’attendais


Le joueur
Le passé, le présent et le futur de TheGamer

N’êtes-vous pas les gars qui ont écrit ces listes ?

Lire la suite


A propos de l’auteur

Source-76