dimanche, mars 9, 2025

Lindsay Hubbard s’échappe de Summer House : découvrez pourquoi elle a failli être frappée

Dans le dernier épisode de *Summer House*, Lindsay Hubbard a organisé une chasse au trésor pour annoncer sa grossesse, révélant que le sexe de son bébé est une fille. Les indices étaient personnels et faisaient référence à des moments marquants de la saison, comme la sortie émotionnelle de Lindsay au portail. L’épisode a également exploré la dynamique entre Lindsay et Carl Radke, mettant en lumière leurs tensions relationnelles et leur désir de surmonter les conflits.

Célébration Spéciale dans *Summer House*

Dans le dernier épisode de *Summer House*, Lindsay Hubbard a organisé une chasse au trésor mémorable pour annoncer sa grossesse au reste du casting. Chaque indice était conçu de manière personnelle, et le grand prix à la fin était la révélation du sexe de son bébé (et c’est une fille ! Gemma Kufe a vu le jour le 8 décembre 2025). Parmi les indices, l’un d’eux a conduit les participants à l’endroit où « Kyle aime pleurer » (sa voiture, un clin d’œil à un flashback touchant), tandis qu’un autre les a orientés vers le « lieu de prédilection des punaises de lit » (le lit d’Amanda Batula). Cependant, un indice en particulier a fait référence à un moment marquant de la saison 7 : « Quand Lindsay avait besoin d’une pause l’année dernière, où est-elle allée sans aucune peur ? ». La réponse est évidente : le portail d’entrée.

Un Moment Mémorable de la Saison 7

Vous ne vous en souvenez pas ? Pas de souci. Dans l’épisode 4 de la saison 7 de *Summer House*, Gabby Prescod a interrogé Lindsay sur son engagement envers Carl Radke, ce qui a profondément troublé Lindsay. En conséquence, elle a décidé de sortir — juste devant le portail d’entrée et sur la route.

Pour découvrir les répercussions de cette sortie dramatique de Lindsay dans l’épisode 5 de la saison 7, regardez le clip ci-dessus ou lisez la transcription suivante :

Gabby : Lindsay est partie.

Amanda : Quoi ?

Gabby : Lindsay est partie.

Amanda : Quoi ?

Gabby : Lindsay est partie.

Amanda : Quoi ?

Gabby : Lindsay est partie.

Amanda : Qu’est-ce que tu veux dire ? Elle est montée.

Gabby : Non, j’étais avec elle en haut et ensuite nous sommes descendues. Elle a dit : « J’ai besoin d’aller me promener. » Je ne sais pas où elle est.

West : Elle s’est enfuie ?

Ciara : Mariée en fuite !

West : Je pense que je vais enlever ce t-shirt.

Amanda : Je vais aussi me changer.

Ciara : Mais je ne vais pas sortir. Je ne veux pas être dehors.

Amanda : Je suis aussi humide.

Ciara (à West) : Tu es humide.

West : Je suis littéralement humide.

Amanda : Ciara a dit : « Je suis mouillée. »

West : Elle a dit ça.

Carl : Hé, là.

Sharon : Donc, tu as l’air assez élégant.

Carl : Oui, je suis dans le jardin de la maison d’été.

Sharon : Peux-tu voir Lou aussi, ou juste moi ?

Carl : Je ne peux voir que toi.

Sharon : Alors, qu’est-ce qui est prévu pour ce soir ?

Carl : Nous allons camper dans notre jardin.

Lou : Est-ce que Lindsay est partante pour camper ?

Carl : Euh, je ne suis pas sûr. Nous avons eu un petit moment difficile aujourd’hui. Comme, nous nous sentons tous les deux blessés par des choses qui ont été dites. Je me sens vraiment mal et, euh, triste parce que j’essaie de communiquer et de partager ce que je ressens sans essayer de la blesser ou de la rendre plus triste, et je pense que c’est ce qui s’est passé cet après-midi, malheureusement et… Vous savez, je suis monté à l’étage, et elle était en train de pleurer en parlant à Gabby, donc je ne sais pas quoi.

Sharon : C’est difficile.

Lindsay : Je sais.

Amanda : Ça va ?

Lindsay : Je suis allée me promener.

Amanda : Tu marchais juste le long de la route.

Lindsay : Oui, et j’ai failli me faire heurter par un camion postal.

Ciara : Quoi ?

Lou : Ça se passe, Carl ?

Carl : Nous avons eu une dispute le week-end dernier et hier soir a un peu déterré, je pense, des sentiments du week-end dernier.

Sharon : Je suis désolée si tu es blessé. Y a-t-il quelque chose que je peux faire pour te faire sentir mieux ?

Carl : Non, mais c’est bien de parler avec toi.

Carl (en confessionnal) : Je sais que les relations vont avoir leurs hauts et leurs bas, mais j’aime Lindsay, et je ne veux pas me concentrer sur les disputes. Je veux passer à autre chose. S’il vous plaît, pouvons-nous juste avoir une nuit amusante, comme, est-ce si difficile à demander ?

Carl (à Sharon et Lou) : Eh bien, je vais probablement vous recontacter demain ou lundi… D’accord, je vous aime aussi. Au revoir.

Danielle : D’accord, campeurs, préparez vos gourdes. Retrouvons-nous dehors. Il est temps de monter la tente. Bougez, bougez, bougez, bougez…

Gabby : Attendez !

Carl (à Gabby) : Continue de pousser. D’accord, nous y sommes.

L

- Advertisement -

Latest