L’Indien le plus dur du monde Résumé et description du guide d’étude


La version suivante de ce livre a été utilisée pour créer ce guide d’étude : Alexie, Sherman. L’Indien le plus dur du monde. Grove Press, 2000. Première édition de poche.

Le terme « Indien » est utilisé tout au long de cette analyse de la même manière qu’il est utilisé tout au long du livre, c’est-à-dire comme le terme commun pour les personnes d’ascendance indigène amérindienne.

Chacune des neuf nouvelles de cette collection présente un protagoniste différent, mais presque toutes partagent un contexte culturel similaire et spécifique. Ce contexte est défini par les croyances et les expériences particulières associées à la communauté amérindienne de Spokane, Washington, dans la région nord-ouest des États-Unis d’Amérique. Différents aspects de ces croyances et expériences jouent un rôle important dans chacune des histoires, les considérations de la vie sur « le rez », ou réservation, étant fréquemment référencées. Il existe également un certain nombre de références à différents types de «cérémonies» ou à des aspects ritualisés de la vie des Indiens d’Amérique lorsqu’ils interagissent avec le monde naturel et / ou spirituel.

Cela dit, alors que chacune des neuf histoires de la collection existe comme son propre récit – c’est-à-dire qu’il n’y a pas de groupements ou de sections dans le livre – il y a certains fils thématiques qui réapparaissent tout au long d’un certain nombre d’histoires, alors que différents personnages luttent avec des histoires similaires. questions. Par exemple, la protagoniste féminine de « Assimilation » et le protagoniste masculin de « Class » ont tous deux du mal à définir leur identité ethnoculturelle dans le contexte d’un mariage mixte. Une lutte similaire sur l’identité émerge dans « Indian Country », qui dramatise les conversations et les confrontations autour d’un potentiel mariage mixte entre deux femmes.

Un autre point commun narratif et thématique partagé par plusieurs histoires est une exploration des relations entre les hommes. « South by Southwest » et « One Good Man », ainsi que l’histoire du titre de la collection, développent des idées et des réflexions sur cette expérience particulière. Un autre point commun qui apparaît dans quelques histoires est une tendance vers des récits qui contiennent un degré de fantastique. « The Sin Eaters » est une de ces histoires, tout comme « Cher John Wayne ». Enfin, il y a « Saint Junior », qui est le seul dans la collection comme le seul qui puisse être défini comme avant tout une histoire d’amour. D’autres histoires de la collection considèrent les aspects de différentes sortes de relations amoureuses, mais le couple hétérosexuel au centre de « Saint Junior », tous deux issus de milieux amérindiens, met en scène clairement et avec satisfaction un récit défini par une expérience partagée de respect amour qui a été gagné et approfondi au fil du temps.

De nombreuses histoires de la collection partagent également des points communs stylistiques. Toutes les histoires sont écrites avec un certain degré de poétique en termes d’imagerie, de structure et d’utilisation de la langue. « The Toughest Indian… » et « Indian Country » sont sans doute les moins poétiques, mais ils contiennent toujours une quantité importante de langage métaphorique. À l’autre extrémité du continuum se trouvent des histoires comme « One Good Man », « Dear John Wayne » et « The Sin Eaters », dans lesquelles la poésie de la langue devient puissamment évocatrice de l’intensité émotionnelle des expériences à travers lesquelles les personnages sont vivants.

Un autre point commun stylistique entre de nombreuses histoires est une sensibilité narrative qui évoque des relations actives entre le passé et le présent. Les liens entre ce qu’ils ont vécu dans le passé et la façon dont ils vivent dans leur vie actuelle sont particulièrement importants dans « Saint Junior », « Dear John Wayne » et « One Good Man ». Ceci est en contraste avec des histoires comme « South by Southwest » et « Assimilation » qui se déroulent davantage dans le présent des personnages, mais intègrent toujours un degré de considération des événements importants dans le passé des personnages.



Source link -2