dimanche, décembre 22, 2024

L’homme qui prenait sa femme pour un chapeau et autres récits cliniques d’Oliver Sacks

[ad_1]

LA MALATTIA È LA CONDIZIONE UMANA PER ECCELLENZA


Ceci est ma femme.

Mi sento infatti medico e naturalista al tempo stesso; mi interessano in pari misura le malattie e le persone; e forse sono anche insieme, benché in modo insoddisfacente, un teorico e un drammaturgo, sono attratto dall’aspetto romanzesco non meno che da quello scientifico, e li vedo continuamente entramb nella condizione umana, non ultima perzicheone in que condizione la con , la malattia: gli animali si ammalano, ma solo l’uomo cade radicalmente in preda alla malattia

Oliver ci ha preso gusto: se all’inizio della sua carriera di scrittore ha lasciato passare anche dieci anni tra un libro e l’altro, a un certo punto i titoli si sommano, pubblica più di frequente, rimette le mani e aggiorna in nuove edizioni quelli già usciti, diventa decisamente prolifico.
Ci ha preso gusto anche Adelphi che verificato il successo, adesso s’impegna a tradurre e pubblicare con un lasso di tempo lowere rispetto a prima: il libro è uscito in inglese nel 1985 e in italiano nel 1986.

E io ci ho preso gusto con lui: dopo Risvegli, ho proseguito con questo, e più avanti ho letto anche Vedere voci e Su una gamba sola. Poi, come spesso mi succede, alla scorpacciata faccio seguire un lungo digiuno, che a volte dura per sempre.

Sacs continua sulla falsariga del libro precedente, racconta casi clinici: lo fa con ironia, lo fa con empatia, con sensibilità. E oltre l’aspetto umano della malattia, dei confini che impone, del dolore che genera, da bravo medico (neurologo) non trascura l’aspetto scientifico.
En quête de mélanger perfettamente riuscito consiste la sua particularità, il suo talento e la sua genialità.
Che, essendo composta per larga fetta da umanità e sensibilità, non solo suffragata da conoscenza medica, ha spesso spinto la comunità dei suoi colleghi a guardarlo con sospetto e scarsa simpatia.

Il libro è diviso in quattro sezioni il cui titolo è piuttosto esplicativo: Perdite, Eccessi, Trasporti, Il mondo dei semplici.
Le storie sono immersioni in particolari sindromi e disfunzioni, vedi Tourette, Korsakov, Conard, le atassie, agnosie, afasie, amnesie…
La prima storia è proprio quella che intitola la raccolta e racconta del dottor P., un musicista che non riusciva a dare un significato visivo alle cose (prosopagnosia), scambia oggetti e persone, fino a confondere la testa di sua moglie per il suo cappele , e quindi cercare di prenderla in mano (staccandola) per mettersela (metterselo, visto che lui credeva fosse un cappello) sulla sua propria testa.

Il déficit, cioè la perdita, di P. non era ottica, visiva: in lui scompare la capacità di assegnare un significato alle cose che vede, pur riuscendo attraverso gli altri quattro sensi a riconoscerle. Si veda l’esempio del guanto, che P. décrive ma non capisce a cosa serva finché non lo indossa e quindi tramite il senso del tatto riesce ad associare oggetto e funzione.

Nella sezione Eccessi spicca Ray dai mille tic. I tic di Ray sono quelli della sindrome di Tourette, quella portata al cinema, secondo me in maniera egregia, da Edward Norton nel suo adattamento del romanzo Brooklyn sans mère. I farmaci placano i tic, ma rendono Ray troppo assopito, poco vivo: il dott Sacks decide di sospenderglieli. Meglio tic e vitalità che uno zombie.


Oliver Sacks : Londres, 9 juillet 1933 – New York, 30 août 2015.

[ad_2]

Source link

- Advertisement -

Latest