L’étranger de la mer de Victor Lana – Critique de Lauren Jones


Lors de sa promenade matinale quotidienne avec le chien le long de l’océan, Joanna le trouve face contre terre dans les vagues. Au début, elle pense que l’homme nu est mort, les bras le long du corps et les chevilles croisées comme le Christ tombé de la croix. Son instinct est de sortir son téléphone et de composer le 911, mais Rogan pousse l’épaule de l’homme et il commence à bouger.

Joanna enlève sa couverture et pense qu’elle va envelopper l’homme dedans. Il se pousse hors de l’eau et lève la tête vers elle ; elle voit un menton ciselé et un nez aquilin sous le sable humide qui recouvre son visage. En utilisant le bord de son vêtement, elle essuie le sable résistant de ses yeux. Quand il les ouvre, ils sont bleu cobalt avec des pupilles larges et profondes. Il la regarde comme s’il était aveugle, gémissant légèrement, tendant la main à l’aide.

Sa maison en bord de mer n’est pas loin, et elle parvient à passer un bras caoutchouteux autour de son épaule et guide le garçon emmailloté dans sa robe fragile qui couvre au moins ses parties intimes, même si ses voisins les plus proches se trouvent à un demi-acre de chaque côté de la loger. Rogan les suit consciencieusement à la manière de son fidèle Labrador Retriever, les oreilles jaunes tombant et le nez orange reniflant alors qu’il renifle les jambes et les pieds de l’homme.

En entrant dans le porche fermé, Joanna laisse l’homme tomber sur sa causeuse en osier, un endroit où elle câlinait autrefois des beaux qui ont depuis longtemps disparu de sa vie. « Tu restes ici; Je vais te trouver quelque chose à porter. L’homme grogne et hoche la tête, son visage et son corps toujours recouverts de sable humide. Elle se retourne vers lui et dit : « Après réflexion, on va te donner une douche. »

Joanna le guide vers le stand extérieur, construit il y a des décennies par son père pour faciliter une maison sans sable en exigeant un rinçage rapide pour ceux qui reviennent de la plage. Elle aide l’homme à monter dans l’étal, ouvre les robinets et lui tend un pain de savon. L’homme le fixe momentanément comme s’il s’agissait de quelque chose qui lui était inconnu, mais ensuite ses yeux clignent et il marmonne : « Oh, du savon ». Elle ferme la porte et lui laisse un peu d’intimité.

Pendant que l’homme se douche, elle et Rogan entrent dans la maison et elle se précipite dans la chambre de son père où tout est soigneusement conservé – le baromètre et l’horloge du marin, les ancres de navire en argent et la cloche du navire, tous suspendus tranquillement aux murs. Elle attrape quelques-uns de ses vieux vêtements, retourne à l’étal avec eux et des serviettes propres, et bientôt l’homme est habillé et entre dans sa maison en titubant par la porte de la cuisine. Elle le conduit jusqu’au canapé du salon, allume la télévision et lui tend la télécommande. Il le regarde comme il a fait le savon. Elle demande : « Est-ce que les nouvelles sont bonnes ? »

L’homme la regarde, ses yeux d’un bleu glacial maintenant, presque translucides. « Oui, s’il vous plaît », dit-il doucement.

« Je vais te faire du thé. Avez-vous faim? »

Il touche son ventre d’une main tremblante. « Oui s’il vous plaît. »

Joanna entre dans la cuisine et prépare des sandwichs et met la bouilloire sur la cuisinière. Elle se regarde dans le miroir au-dessus du comptoir, coiffant un peu ses cheveux blonds mi-longs. Elle pense qu’elle a toujours son apparence, mais à 38 ans, elle pense qu’elle va commencer à s’estomper lentement. Elle s’arrête pour appliquer du rouge à lèvres et du fard à joues, se demandant comment elle peut même considérer ce type comme un prospect ; Cependant, elle se souvient que sa mère a rencontré son père après avoir heurté son vélo avec sa voiture. Comme le disait la vieille fille : « Vous devez être prêt lorsque l’occasion se présente. »

Alors qu’elle prépare des sandwichs, elle pense à quel point l’homme est beau, bien que d’une manière inhabituelle. Ses traits sont presque trop parfaits, et elle ne put s’empêcher de remarquer sa virilité ; même flasque, il semblait bien plus grand que tout ce qu’elle savait des amants précédents.

Joanna essaie de se débarrasser de toute notion romantique et pose les sandwichs sur une grande assiette à motifs floraux, la plaçant sur un plateau – le plateau qu’elle utilisait pour apporter à sa mère malade d’innombrables repas et collations – avec une théière, des tasses, du lait et du sucre. . Alors qu’elle retourne dans la tanière, elle voit que l’homme a maîtrisé la télécommande et a changé de chaîne, s’arrêtant à C-Span alors qu’elle place le plateau sur la table devant lui.

Il la regarde et elle trouve étrange de voir quelqu’un porter le polo à rayures familier de son père et un pantalon blanc. « S’il vous plaît, servez-vous de quelque chose. » L’homme s’assoit en avant et examine le plateau. « Ce sont de la dinde et du fromage ; ce sont du jambon et du fromage, et ce sont du fromage et de la tomate », dit Joanna en désignant chaque choix.

« Pas de viande? » demande-t-il en la regardant presque innocemment.

« Oui, pas de viande. »

Il prend la moitié d’un sandwich au fromage et à la tomate, le porte à ses lèvres et semble négocier comment ouvrir la bouche pour le faire entrer. Joanna s’assoit et aplatit sa jupe cachemire rose et laisse les deux mains sur ses genoux, notant que le sandwich reste suspendu devant ses lèvres.

« Êtes-vous végétarien? » demande-t-elle presque à voix basse.

Il la regarde et hoche la tête. « Oui, je ne mange jamais de chair animale. »

« Aimez-vous le lait et le sucre dans votre thé ? »

Il fixe le sandwich devant sa bouche et dit : « S’il vous plaît, oui. »

Joanna verse activement sa tasse de thé piquant, ajoutant une cuillerée de sucre et un filet de lait. Rogan aboie et elle lève les yeux ; la moitié du sandwich est maintenant complètement dans la bouche de l’homme, et il la mâche rapidement et avale.

« Mon Dieu, vous aviez faim. »

« Oui, j’ai faim », dit-il en mâchant.

Elle pose la cuillère sur la soucoupe à côté de la tasse et la lui tend. Il le sent puis place la soucoupe sur la table. Il soulève la tasse, étend son petit doigt et sirote lentement.

Joanna l’étudie alors qu’il se concentre sur la tasse de thé. Elle apprécie la beauté surnaturelle de son visage, les traits lisses mais la bouche et les yeux en quelque sorte rigides. Sa peau est albâtre mais éclatante, et ses cheveux roux deviennent raides en séchant après la douche. Elle pense qu’elle pourrait tomber amoureuse de lui même si elle réalise la folie de tout cela.

« Alors, quel est votre nom, si cela ne vous dérange pas que je demande ? »

Il arrête de siroter le thé et la regarde, les yeux bleus brillants. « Anderson. »

« Oh », sourit-elle, « mais qu’en est-il de votre prénom ? »

Il pose la tasse sur la soucoupe posée sur la table, place ses mains sur ses genoux et dit : « C’est mon prénom.

« Je vois, dit-elle.

« Et quel est ton nom? » il demande.

« Joanna », dit-elle alors qu’il la regarde, et elle se sent rougir, « Joanna McCrae. »

« Comme c’est beau », dit-il. Anderson regarde autour de la pièce comme si c’était la première fois. « Je vois les nombreux objets nautiques sur vos murs. Négociez-vous les eaux ?

« Quoi? »

« Vous savez, naviguez-vous sur l’océan ou avez-vous un bateau ? »

Joanna sourit et soupire : « Mon père était le marin ; tout ici était autrefois le sien.

Il hoche la tête avec raideur. « Je vois. »

« D’où viens-tu? Je ne veux pas vous offenser, mais je vous ai trouvé allongé nu dans l’océan. Êtes-vous tombé d’un navire ? »

« Un navire? » Anderson regarde le plafond. « Oui, oui, je viens d’un navire. »

« Comment es-tu entré dans l’eau ? »

Anderson la regarde, mais il semble qu’il voit à travers son corps et regarde quelque chose de loin. « Mon navire était en feu ; J’ai dû sauter à l’eau pour m’échapper.

« C’est affreux », dit Joanna. « Y avait-il d’autres personnes à bord ? »

Anderson se lève, se dirige d’un pas raide vers une étagère et soulève une photo de son père. « C’est l’homme nautique ? »

« Euh, oui, c’est mon père. »

« Je vois la ressemblance », dit-il en posant la photo sur la table. Il se tourne vers elle et sourit pour la première fois, exposant des dents parfaites à Hollywood. « J’étais seul sur le bateau ; J’ai parcouru un long chemin.

Elle sait qu’il a un accent mais ne sait pas d’où il vient. « Viens-tu d’Angleterre? »

Il se détourne et regarde la carte du monde sur le mur. « Non. Très loin. »

« Où alors? »

« Australie. »

« Oh, mon Dieu, tu es loin de chez toi. »

Il se tourne vers elle. « Oui, loin de chez moi. »

« Avez-vous besoin d’appeler quelqu’un ou d’envoyer un e-mail à quelqu’un ? »

« Je n’ai pas besoin de correspondance, dit-il sèchement.

« Mais vous devez avoir une famille… »

Les yeux et le visage d’Anderson s’adoucissent. « Je l’ai fait une fois, mais ils ne le sont plus. »

«Je suis tellement désolée», dit-elle.

Il touche un crucifix sur le mur au-dessus de la photo de son père. « Quelle est la signification de cet homme torturé ? »

Joanna se lève et se dirige vers lui. « Ceci est un crucifix ; il représente l’exécution de Jésus-Christ.

Il l’étudie de plus près. « Oui, je connais le nom, mais je n’ai jamais vu cette image auparavant. »

« Je suppose que vous n’êtes pas religieux », dit-elle.

Il se détourne du mur et la regarde avec des yeux qui semblent plus lourds maintenant, presque endormis. « La religion est quelque chose que j’ai rejeté il y a de nombreuses années. »

« Eh bien, je crois en Dieu et je vais à l’église chaque semaine. Je crois que Jésus est le Fils de Dieu.

Il jette un coup d’œil au crucifix. « Et votre dieu a permis que son fils soit traité de cette façon ? »

« C’est une longue histoire; peut-être pourrons-nous en discuter une autre fois. Tu as l’air fatigué. »

Il chancelle un peu et s’empêche de tomber en s’agrippant au dossier d’une chaise. « Je suis fatigué; puis-je trouver un endroit pour me reposer ? »

« Oh, bien sûr, je vais vous montrer la chambre d’amis. »

Il sourit et dit : « Merci pour votre gentillesse. Je ne l’oublierai pas.

Joanna l’emmène dans les escaliers et l’aide à entrer dans la chambre de son père. Anderson regarde autour de lui et hoche la tête. « Les quartiers de l’homme nautique, non ? »

« Oui, c’était sa chambre », dit Joanna.

L’homme se dirige vers le lit et le touche presque avec amour. « Je vais bien dormir ici. »

Joanna ouvre un tiroir et en sort un pyjama de son père – des ancres, des roues de bateau et des voiliers sont imprimés sur tout le tissu en coton. Elle les tend à Anderson et dit: « Ce sont ceux de mon père. » Elle désigne une porte derrière eux. « C’est la salle de bain. J’espère que vous passez une bonne nuit.

Anderson prend le pyjama et la regarde. « Je le ferai. Merci. »

Joanna sort de la pièce, et alors qu’elle commence à fermer la porte, elle a l’impression qu’il veut qu’elle reste pour la nuit, mais elle résiste à l’envie de retourner dans la pièce et ferme la porte.



Source link-reedsy02000