Les portes d’Anubis par Tim Powers


Une erreur assez courante commise par les auteurs est de ne pas se familiariser avec leur genre. Ils finissent par rechaper du vieux terrain et s’appuyer sur des clichés morts depuis longtemps parce qu’ils ne sont pas conscients de ce qui a déjà été fait. Ainsi, il incombe à un auteur de se familiariser avec le genre dans lequel il a l’intention de travailler, de s’assurer qu’il ne se contente pas d’écrire à nouveau la même vieille histoire.

Dans cet esprit, j’ai pensé jeter un œil à ce premier morceau primé de Steampunk. Ce fut un début difficile. L’un des premiers drapeaux rouges d’un

Une erreur assez courante commise par les auteurs est de ne pas se familiariser avec leur genre. Ils finissent par rechaper du vieux terrain et s’appuyer sur des clichés morts depuis longtemps parce qu’ils ne sont pas conscients de ce qui a déjà été fait. Ainsi, il incombe à un auteur de se familiariser avec le genre dans lequel il a l’intention de travailler, de s’assurer qu’il ne se contente pas d’écrire à nouveau la même vieille histoire.

Dans cet esprit, j’ai pensé jeter un œil à ce premier morceau primé de Steampunk. Ce fut un début difficile. L’un des premiers signaux d’alarme dans la prose d’un auteur est la fréquence à laquelle il utilise « presque », « semblait » ou pire encore « presque semblait » dans ses descriptions et métaphores. De tels mots n’ont pas de sens et sont généralement le signe que l’auteur n’est pas à l’aise avec son propre langage figuratif, ou essaie de paraître mystérieux sans vraiment savoir comment le faire.

Nous sommes à peine une page avant que Powers nous donne ‘un fetor moisi. . . presque choquant incongru lorsqu’il est porté sur les brises propres de Hampstead Heath’. Presque d’une incongruité choquante, mais pas vraiment d’une incongruité choquante. Mais, si ce n’est pas réellement scandaleusement incongru, pourquoi ne pas nous dire ce que c’est vraiment ? Pourquoi utiliser une phrase qui décrit presque la situation, mais pas tout à fait ? Quel est l’intérêt de cette imprécision ?

Bien sûr, dans la plupart des cas, c’est juste « choquant incongru », et le « presque » vient de se glisser là-dedans sans aucune raison.

De là, nous passons aux métaphores conflictuelles :

« Son manteau flotte derrière lui au vent comme l’étui d’un gigantesque insecte »

« Comme certains » est une autre phrase dénuée de sens à rechercher dans le langage figuré. C’est censé paraître mystérieux, mais en réalité, ce n’est que du remplissage. Au-delà de cela, pour quiconque est réellement familiarisé avec les étuis à ailes d’insectes, cette métaphore n’a tout simplement aucun sens, car les étuis à ailes sont rigides et tendu fermement du corps pendant le vol. Ils ne battent pas. Dans le cas du scarabée, que je suppose que Powers essaie d’évoquer ici dans son histoire de magie égyptienne, ils sont également brillants.

Aussi, pourquoi doit-il s’agir d’un insecte « gigantesque » ? Parce que c’est une personne, et que les gens sont plus gros que les insectes ? Le langage figuré l’a déjà couvert. Si tu le dis ‘son regard s’élançait comme celui d’une vipère’, tu n’es pas obligé de continuer « mais une vipère avec des cheveux, et des oreilles externes, et sans écailles, et aussi beaucoup plus grande qu’une normale, et avec des membres et pas de queue, et sans capacité de poison naturel ». Il y a une raison pour laquelle expliquer une métaphore de cette façon est souvent fait comme une blague – ce n’est tout simplement pas nécessaire.

En voici un autre:

« [The tent] ressemblait, pensa Fikee, à une grande nonne vêtue d’un habit particulièrement froid, accroupie près de la rivière dans une obscure dévotion.

Pouvez-vous imaginer cela? Cela produit-il une image claire et efficace dans votre esprit, ou une confusion plutôt confuse ? Pour moi, c’était définitivement du désordre. Ces deux métaphores apparaissent sur la même page, ainsi qu’une autre sur un sourire étant ‘comme une section de colline qui s’effondre pour exposer la vieille pierre blanche’, ce qui n’est pas si mal, mais c’est beaucoup de comparaisons trop difficiles à entasser sur une seule page.

Page suivante.

« Romany entonna, sa voix devenant plus grave comme s’il essayait d’arracher un écho aux tapis environnants »

« Comme si » est un autre petit élément vague auquel nous voulons faire attention lorsque nous écrivons. Je ne pense pas que le verbe ‘essorer’ y fonctionne du tout. Imaginez-vous quelqu’un en train de tordre des tapis (avec sa voix) afin d’essayer d’en extraire des échos supplémentaires, car c’est ce que cette description peint dans mon esprit, et cela ne fonctionne pas à distance.

Quelques pages plus tard, et nous entrons soudainement dans une longue période d’exposition d’histoire directement du narrateur sur tout ce qui s’est passé avant, pour mettre en place l’histoire. Alors, pourquoi commencer par une mystérieuse intro où vos personnages marmonnent d’étranges références à des événements, si vous allez tous les expliquer quelques pages plus tard ? C’est un moyen assez rapide de tuer tout le mystère que vous veniez d’essayer de construire.

Ensuite, les personnages eux-mêmes commencent à se livrer de longs morceaux d’histoires, même s’ils savent déjà tous ces choses !

« Je suis sûr que vous n’avez pas oublié à quel point vous avez souffert après avoir joué avec la météo dans la baie d’Aboukeer il y a trois ans. »

Alors oui, c’est définitivement assez de ce livre.



Source link