Les journaux du dimanche

Les journaux du dimanche

Les dimanches sont pour jeter le manuel et le faire soi-même. Avant de vous débattre, lisons les meilleurs écrits de cette semaine sur les jeux (et les choses liées aux jeux).

Sur The LA Times, Ronald D. White a écrit sur les joueurs de la génération Z qui conduisent des robots de livraison de nourriture. Je ne sais pas, je pense que je préférerais un humain sur un vélo à un robot froid. Non seulement ce serait plus écologique, mais ce serait sûrement plus rapide qu’un petit robot qui se promène ?

Malgré la grande démission de la pandémie et la pénurie de main-d’œuvre qui en a résulté, Coco a réussi à créer de l’enthousiasme au sein d’une main-d’œuvre largement inexploitée : la génération Z. Le jeune escadron d’environ 150 pilotes de l’entreprise – surnommé « Coconauts » – offre quelque chose que les parents du monde entier n’ont pas dit à leurs adolescents. à attendre dans la vraie vie : un emploi rémunéré avec une « expérience de jeu vidéo de course » répertoriée comme une exigence.

Pour IGN, Cian Maher a écrit sur la façon dont les mèmes les plus idiots d’Elden Ring se perdent dans la traduction. Un regard vraiment intéressant sur la façon dont les messages des joueurs en ligne du jeu peuvent confondre ceux qui ne parlent pas l’anglais comme première langue – et comment les anglophones peuvent être confus par des équivalents internationaux.

Ce n’est qu’un mème qui a involontairement amené des joueurs de pays non anglophones à mener des expériences étranges et imprévisibles. Il y a beaucoup d’autres phrases qui sont traduites un peu trop littéralement. ETC explique que les messages tels que « bug ahead » publiés en réponse à des comportements de jeu étranges ne fonctionnent pas vraiment en japonais, car « bug » devient « 虫 », ce qui signifie uniquement « insecte ». Des phrases comme « Edge, seigneur » – concernant Ensha, la femme qui se tient les bras croisés à l’extérieur du bureau de Gideon – sont tout aussi déroutantes. Lofkor dit que cela apparaît comme « Limits, monsieur » en espagnol, ce qui les a amenés à croire que cela avait quelque chose à voir avec le flirt. De manière hilarante, elle ne vous parlera jamais réellement – ​​toute tentative de lui parler ne se terminera que par des larmes silencieuses.

Sur Vice, Gita Jackson a écrit sur la façon dont Hogwarts Legacy imagine un Harry Potter sans JK Rowling. Oui, le jeu essaie de construire un univers Harry Potter sans la politique de JK Rowling, mais est-ce réellement possible ? Non, pas vraiment.

C’est le genre de choses qui sont intégrées à Harry Potter et qui deviennent impossibles à éviter même en l’absence de Rowling. Si vous retournez un rocher de la tradition Potter, vous déterrez toute une série de vers problématiques. Malgré le fait que Rowling n’ait pas travaillé sur Hogwarts Legacy, et malgré le fait que Warner Bros. aimerait sûrement que Harry Potter existe à perpétuité en dehors de son créateur, comme Star Wars le fait maintenant, Rowling a en fait écrit et créé cet univers. , et à bien des égards, c’est le reflet de sa politique.

Sur PC Gamer, Rich Stanton a parlé à Luca Galante, le développeur de Vampire Survivors. Une lecture édifiante, et je suis dans l’état d’esprit de Galante : laissez les choses être maîtrisées parce que c’est amusant.

« J’ai passé beaucoup de temps à tester avec seulement deux ou trois armes en fait », explique Galante. « J’étais plus concentré sur le fait d’essayer de mettre autant de choses que possible à l’écran. [Laughs] Je ne pensais toujours pas à la façon dont cela allait devenir amusant. Ensuite, j’ai commencé à intégrer les combos en essayant de diversifier les armes pour qu’elles se sentent différentes, et sans trop me soucier de celle qui est vraiment la plus forte. Je n’aime pas trop l’équilibre du jeu. C’est un jeu solo, je suis plus qu’heureux que les gens choisissent ce avec quoi ils s’amusent.

La musique de cette semaine est 日曜日 de Gestalt Girl qui se traduit par « Nichiyobi » ou « dimanche ». Voici le lien YouTube et le lien Spotify. Un coup de soleil ensoleillé.

C’est moi les amis, jusqu’à la prochaine fois !

Source-92