Les chocobos sont appelés « chevaux » dans la version japonaise de Final Fantasy XVI

Les chocobos sont appelés "chevaux" dans la version japonaise de Final Fantasy XVI

Chocobos pourrait être l’élément le plus emblématique de la franchise Final Fantasy de 35 ans. Ne vous inquiétez pas, les créatures mignonnes ressemblant à des oiseaux seront également dans Final Fantasy XVI – et vous pouvez les monter.

Au cours de ma lecture des trois premières heures du jeu, cependant, j’ai remarqué quelque chose d’inhabituel. Dans la version japonaise, les personnages du jeu se réfèrent à Chocobo comme « uma », le mot japonais pour « cheval ». C’est une première dans la série et cela m’a surpris. J’ai donc interrogé l’équipe de développement de Square Enix à ce sujet.

« Au départ, ni moi ni le réalisateur (Hiroshi) Takai n’envisageons d’inclure Chocobo comme destriers dans le jeu », déclare Kazutoyo Maehiro, directeur créatif et scénariste sur FFXVI, ajoutant : « En pensant à l’histoire, à la vision du monde et à un sentiment de réalité, un cheval a simplement meilleure apparence en tant que silhouette lorsqu’il est à califourchon.

« Lorsque vous construisez un monde basé sur la fantaisie gothique médiévale européenne, les chevaux sont évidemment beaucoup mieux documentés », ajoute le producteur Naoki Yoshida.

« En réalité, les chevaux sont des animaux qui peuvent construire des partenariats solides avec les humains », poursuit Yoshida. « Nous partageons une longue histoire avec eux. Les armes impliquant des chevaux semblent également plus réalistes. Surtout avec l’amélioration des graphismes si remarquable, il est possible qu’il devienne difficile de mentir ou de tromper les téléspectateurs, dans le bon sens, et par conséquent, cela puisse altérer le sentiment d’immersion. Les chocobos sont basés sur des oiseaux, ce qui signifie tout d’abord qu’ils ne se tiennent pas sur quatre pattes, ce qui les rend plus difficiles à monter. Comparé à un cheval, il peut ne pas sembler aussi stable pour monter un chocobo, et leurs ailes ne sont pas non plus assez grandes et fortes pour vous emmener au ciel.

Sur la base de l’explication de Yoshida, il est facile de comprendre pourquoi Maehiro et Takai pensaient que les chevaux, et non les Chocobos, seraient le choix le plus évident pour les bêtes de somme de Final Fantasy XVI. Cependant, tout en reconnaissant les problèmes qu’un Chocobo pourrait présenter, Yoshida a néanmoins demandé à l’équipe d’inclure Chocobo dans le jeu, quoi qu’il arrive. Après tout, que serait un jeu Final Fantasy sans eux ?

« Si vous voulez être fidèle aux éléments de Final Fantasy, alors oui, les chocobos devraient être choisis plutôt que les chevaux », convient Maehiro.

Chocobo n’était pas simplement inclus pour le plaisir, mais Maehiro s’est assuré qu’ils avaient une longue histoire au sein de Valisthea dans laquelle ils avaient formé des partenariats avec son peuple. Selon Maehiro, l’objectif était de créer quelque chose qui soit culturellement familier.

« Cependant, en japonais, nous nous référons parfois à une voiture en tant que « jambes », ou ne pas avoir de voiture en tant que « n’ayant pas de jambes » ; et de la même manière, les habitants de Valisthea appellent les chocobos des «chevaux». Ce qui signifie qu’il pourrait y avoir de vrais chevaux quelque part dans le monde de FFXVI… Mais au moins à Valisthea, les Chocobos fonctionnent comme l’équivalent des chevaux.

Alors que Final Fantasy XVI lui-même se déroule au pays de Valisthea, d’après l’explication de Maehiro, le monde du jeu pourrait exister au-delà. Eikon invoque Odin à part, il semble que quelque part là-bas, de vrais chevaux puissent exister. Il sera intéressant de voir si l’histoire ou les traditions du jeu complet révèlent quelque chose sur des terres lointaines avec des chevaux.

Il convient également de noter que pour la traduction anglaise, le directeur de la localisation Michael-Christopher Koji Fox a décidé de ne pas faire référence aux chocobos en tant que chevaux.

« Je me souviens l’avoir vu dans le script et avoir remarqué : ‘Vous dites ‘cheval’ ici. Tu es sûr que ça va ?’ Mais Maehiro a dit: « Oui, c’est ce que nous voulions faire. » En anglais, nous n’avons jamais vraiment voulu utiliser le mot cheval, car les chocobos et les chevaux sont complètement différents. Cela nous semblait juste bizarre dans ce sens. Mais nous utilisons des mots comme « coursier », et je pense aussi à « coursier », dit Fox. (« Courser » est un mot médiéval pour un cheval de guerre.)

Pour en savoir plus sur Final Fantasy XVI, découvrez comment l’équipe de développement s’est inspirée de FromSoftware et Dragon Quest V, et pourquoi elle a choisi de ne pas implémenter de mini-jeux.

Esra Krabbe est éditeur chez IGN Japon. Il pense que les Chocobos rendent le monde de Final Fantasy XVI encore plus brillant.

Source-58