L’équipe Bloober veut que vous sachiez qu’il n’a jamais dit que Silent Hill 2 était terminé, peu importe ce que dit Google Translate

Pyramid Head stands in a doorway in Silent Hill 2.

Mise à jour: Un lecteur de langue polonaise a contacté Twitter pour ajouter un peu de contexte à l’interview originale de Bankier.pl. Gehirknipsulat (s’ouvre dans un nouvel onglet) a précisé que « le mot » techniquement « en polonais n’a pas cette signification particulière qu’il a en anglais, cela signifie seulement » à un niveau technique / mécanique, relatif à la technologie « . Ainsi, alors que Google n’était pas complètement hors de propos lorsqu’il a traduit l’expression « technicznie gotowy » en « techniquement prêt », cette traduction ajoute une nuance de sens en anglais – que le jeu est « à peu près terminé » – qui est absent en polonais.

Ils ont également noté que Babieno donne suite à cette déclaration en disant « Cela ne signifie pas que le jeu est terminé, mais nous sommes proches ».


Source-67