Le Québec pourrait introduire des quotas français pour Netflix et d’autres services de streaming

Que se passe-t-il lorsque la législation sur les ondes et la culture française s’opposent ?

Contenu de l’article

QUÉBEC — Il n’était pas sûr que le Québec puisse le faire, mais les experts lui ont donné le feu vert.

Malgré la perception largement répandue selon laquelle il s’agit d’une question exclusivement fédérale, le ministre provincial de la Culture et des Communications, Mathieu Lacombe, envisage de déposer une loi — la première dans l’histoire du Québec — visant à pousser les plateformes numériques, de Netflix à Spotify, à offrir davantage de contenu français au Québec. consommateurs.

Publicité 2

Contenu de l’article

Contenu de l’article

«Beaucoup étaient sceptiques quant aux options dont disposait le Québec pour agir», a récemment déclaré Lacombe aux journalistes. « Ce qui me fait plaisir, c’est que les experts disent que le Québec a les moyens de protéger sa culture. Je suis très heureux. »

Lacombe réagissait à un Étude de 65 pages publiée en janvier par un comité d’experts de premier ordre formé par le gouvernement de la Coalition Avenir Québec en avril 2023 pour évaluer la possibilité d’une législation visant à contrer l’afflux massif de la culture anglo-américaine du Nord. L’étude s’intitule La souveraineté culturelle du Québec à l’ère numérique.

Le panel comprenait Louise Beaudoin, ancienne ministre de la Culture et des Relations internationales du Parti québécois; Clément Duhaime, ancien délégué général du Québec à Paris; Véronique Guèvremont, professeure de droit à l’Université Laval; et le professeur de droit constitutionnel Patrick Taillon.

Le un rapport documente la croissance et la consommation phénoménales de l’anglais produits en ligne au détriment du contenu québécois et français.

Il met en lumière des données récentes publiées par l’Observatoire de la culture et des communications de l’Institut de la statistique du Québec, qui révèlent que seulement 8,6 pour cent des 10 000 chansons les plus écoutées en ligne par la population québécoise étaient en français.

Contenu de l’article

Publicité 3

Contenu de l’article

De ce montant, 5,3 pour cent provenaient du Québec et 3,3 pour cent de l’extérieur de la province. Les enregistrements en anglais représentaient 85,7 pour cent des chansons.

Le nombre de Québécois abonnés aux services de vidéo et de musique sur demande a explosé, en grande partie à l’avantage des producteurs étrangers qui créent la plupart de leurs produits en anglais.

« La situation actuelle est de plus en plus alarmante », indique le rapport. « Si aucune mesure n’est prise, la vitalité même de notre écosystème culturel sera compromise. »

Mais que peut faire une province dans un domaine qui relève traditionnellement de la compétence fédérale ? Beaucoup, affirme le rapport.

Il est vrai que la Constitution du Canada, qui remonte à 1867, a été rédigée bien avant l’existence du monde numérique. Cela explique pourquoi ni le Québec ni Ottawa n’ont de compétence explicite sur les plateformes en ligne, indique le rapport.

Il ajoute qu’Ottawa a effectivement compétence sur les infrastructures de télécommunications interprovinciales, qu’il a étendue pour inclure les ondes publiques, mais affirme que la compétence sur les signaux « ne doit pas être confondue » avec la compétence du Québec en matière de culture.

Publicité 4

Contenu de l’article

Il soutient qu’il existe un lien entre les articles de la Constitution accordant au Québec la compétence en matière de langue et de culture.

« Autrement dit, si le Québec a compétence sur les bibliothèques, la presse, les librairies, les théâtres et les vidéoclubs, il a aussi compétence pour légiférer sur ces mêmes activités et contenus sous leurs formes numériques », précise le rapport.

L’ancien ministre libéral québécois des Affaires intergouvernementales, Benoît Pelletier, aujourd’hui professeur de droit à l’Université d’Ottawa, souscrit aux conclusions du panel.

« Rien nulle part ne dit que cela relève uniquement de la compétence fédérale », a déclaré Pelletier dans une entrevue avec la Gazette. «C’est une affaire autant provinciale que fédérale.»

Les décisions récentes de la Cour suprême sur ces questions ont tendance à traiter le monde numérique comme une compétence partagée, a-t-il ajouté.

Par contre, le comité ne propose pas au Québec d’agir en vase clos. Le Québec doit travailler avec d’autres partenaires, dont le gouvernement fédéral, pour atteindre ses objectifs.

Le rapport formule 32 recommandations sur la manière dont le gouvernement devrait procéder. Ils comprennent:

Publicité 5

Contenu de l’article

  • Insérer dans la Charte québécoise des droits et libertés « le droit fondamental des Québécois d’avoir accès et de découvrir les produits culturels de langue française sous forme numérique ».
  • Développer une stratégie internationale qui comprend des alliances avec d’autres pays francophones, comme la France, pour promouvoir la diversité linguistique en ligne et établir des normes communes pour les plateformes.
  • La mise en place de quotas pour les produits de langue française « pourrait à terme être envisagée ». Il note que de nombreux pays européens ont déjà emprunté cette voie.
  • Négocier à très court terme une entente bilatérale avec le gouvernement fédéral visant à organiser et coordonner les actions des deux paliers de gouvernement. Le gouvernement fédéral a déjà pris des mesures, notamment adopter le projet de loi C-11ce qui obligera les géants du numérique à financer et à promouvoir le contenu canadien.
  • Augmenter le soutien financier aux entreprises impliquées dans la production de sous-titres et de doublages français.

«Nous avons pleinement l’intention de donner suite à ce rapport», a déclaré Lacombe. « Cela ne sera pas mis de côté. Il n’y a vraiment rien qui nous empêche (d’agir). Il est clair que les experts sont du même avis que moi.»

Lacombe n’a pas précisé ce que contiendrait le projet de loi ni quand il envisageait de le déposer à l’Assemblée nationale, mais il a déclaré qu’il utiliserait le rapport pour prendre des « mesures importantes ».

« Nous travaillons là-dessus », a-t-il déclaré.

Les réactions au plan ont été généralement positives, notamment de la part du Quebec Community Groups Network, un organisme-cadre anglophone.

«Dans ce rapport, nous retrouvons un point commun avec les Québécois qui s’inquiètent d’une avalanche de contenus culturels anglophones écrasant ce qui est produit et diffusé en français», a déclaré la présidente du QCGN, Eva Ludvig.

« Nous convenons que ce serait une bonne idée que le gouvernement fédéral collabore avec le Québec. Il s’agit d’un enjeu qui touche les francophones de partout au pays et qui nécessite également une coopération internationale importante.

Ludvig a noté que de nombreuses plateformes de streaming font déjà des efforts pour rendre le contenu québécois plus viable.

Les géants des médias Apple, Spotify et Netflix n’ont pas pris position sur le projet québécois.

[email protected]

twitter.com/philipauthier

Publicité 6

Contenu de l’article

Contenu de l’article

Source link-46