[ad_1]
Agatha Christie était maintenant bien avancée, et c’est un mystère assez typique pour elle, de la variété des pièces fermées. Dans l’introduction, elle déclare qu’on lui a demandé d’écrire « un bon meurtre violent avec beaucoup de sang », car ses lecteurs à l’époque pensaient que les meurtres dans ses romans devenaient trop raffinés et abstraits. Il y a certainement beaucoup de sang dans celui-ci, bien que l’histoire elle-même soit plus un puzzle (pour utiliser une analogie faite par l’un des personnages) qu’autre chose, et la quantité abondante de sang (voir spoiler)
On se sent aussi… un peu fatigué. Il n’y a pas de vie pour Hercule Poirot lui-même – pas de profondeur, ni même de caractérisation vivante. Dans les premiers romans, qui mettent en scène son bon ami le capitaine Hastings, il y a un dynamisme autour d’une telle relation craie et fromage. Nous regardons avec joie Poirot utiliser Hastings comme caisse de résonance et fréquemment – par inadvertance – comme son hétéro. Dans ces derniers, Poirot ne parle anglais que de manière rudimentaire et ne semble pas se soucier de la façon dont son arrogance intellectuelle apparaît aux étrangers. On voit constamment ses gaffes aplanies par le génial Hastings. Au moment de Le Noël d’Hercule Poirot cependant, Poirot apparaît simplement comme le porte-parole de certaines théories ou idées, ou comme un critique l’a dit à l’époque, comme un « expert incolore ».
L’histoire se déroule dans une maison de campagne, la maison du vieux Simeon Lee, un multimillionnaire qui a amassé sa fortune au moyen d’un empire commercial impitoyable. Détesté par presque tous les membres de sa famille pour son égoïsme et sa cruauté, ce patriarche excentrique a invité de façon inattendue chacun d’eux à une réunion de famille chez lui pour Noël. La plupart des membres de la famille ne sont pas en bons termes depuis de nombreuses années. Ils sont donc à la fois inquiets des motivations de Simeon Lee et méfiants à l’égard de leurs compagnons de voyage.
On nous présente chacun des trois fils et leurs épouses à tour de rôle. Il y a Alfred et Lydia Lee, George et Magdalen Lee, et David et Hilda Lee. Tous les six sont aux antipodes en termes de ce qu’ils veulent de la vie, et la plupart ont des antécédents d’attitudes malveillantes ou mesquines. Tout ce qu’ils semblent avoir en commun, c’est ce qu’ils considèrent comme leur traitement injuste par leur père. Ils sont alors tous également choqués par l’invitation d’un quatrième fils, Harry. Nous comprenons que Harry est en disgrâce et a été banni de la famille pendant un certain temps. Une autre surprise pour tout le monde est l’arrivée de la petite-fille de Siméon, Pilar Estravados, que personne n’a jamais rencontrée auparavant.
Il est assez clair que Simeon Lee savoure la perspective de jouer à un jeu sadique avec les émotions de sa famille, et que toute idée de réconciliation ne pourrait être plus éloignée de son esprit. Les invités continuent d’arriver. Tresillian le majordome (un personnage louche avec une touche d’humour bienvenue) est déconcerté par un autre invité inattendu. Stephen Farr, le fils de l’ancien partenaire de Simeon Lee dans les mines de diamants, débarque sur le pas de la porte. Au milieu du livre, nous voyons que chaque personnage marche mal à l’aise sur la pointe des pieds autour des autres, et apparemment par peur de tout ce que Simeon Lee a dans sa manche.
Nous voyons ici quelques-uns des thèmes préférés d’Agatha Christie. Il y a une famille qui sont tous à couteaux tirés les uns avec les autres, piégés ensemble dans un manoir pour un laps de temps court mais limité. Il y a des émotions exacerbées très près de la surface : jalousie, ressentiment, ambition et avarice, toutes détenues par un groupe de suspects dont beaucoup sont désireux de cacher leur passé. L’ensemble est bien préparé pour le meurtre, qui se produit à mi-parcours du livre, notre détective préféré n’entrant qu’à ce moment-là. Nous sommes conscients de plusieurs questions. Qui a tué la victime ? Comment ont-ils été tués dans une pièce fermée à clé ? (voir spoiler)
Hercule Poirot procède ensuite à la preuve point par point que chacun des membres de la famille avait non seulement un bon motif pour tuer la victime, mais aussi de nombreuses opportunités. Il y a confrontation, et dénouement surprise où le meurtrier s’avère être la personne la moins suspecte, suivi d’une scène de clôture, où le lecteur est informé de ce qui arrive à chacun des personnages. C’est tout un peu… ho hum.
Une citation de « Macbeth »,
« Pourtant, qui aurait pensé que le vieil homme avait tant de sang en lui ?
apparaît comme une épigramme au début du roman. Il est ensuite utilisé par l’un des personnages à la découverte du cadavre, et répété plusieurs fois au cours du roman. C’est presque comme si Agatha Christie avait pris ce motif comme motif et travaillé un complot – un mystère procédural utilisant son modèle habituel – autour de celui-ci. Dans ce genre de roman policier, l’intérêt réside presque entièrement dans la capacité de déduire avec précision et logique la réponse à partir de faits enregistrés, au sein d’un drame joué par des personnages que nous reconnaissons comme des êtres humains crédibles. Moins il y avait d’éléments de chance ou de coïncidence, mieux c’était. Ce mystère en contient un peu trop.
Il faut dire cependant que le véritable dispositif du meurtre lui-même est ingénieux – à la fois sournois et intelligent. La scène est dramatique, avec le (voir spoiler) de sorte que le lecteur est peu susceptible de deviner correctement. Comme l’a dit un critique,
« Agatha Christie fait une fois de plus se balancer le meurtrier sous nos yeux et nous défie avec succès de le voir. »
Si lu en tandem avec les dates réelles à Noël, Le Noël d’Hercule Poirot est une lecture de Noël assez simple et divertissante. Fait intéressant, ce roman a exactement la même prémisse que son prédécesseur immédiat, « Rendez-vous avec la mort », en ce (voir spoiler) Agatha Christie reprendra également ce thème dans « Maison bancale (1949) et « Épreuve par l’innocence » (1958).
Cependant, j’ai l’impression que la Dame a quelque peu triché. Ce n’est pas simplement qu’elle a enfreint l’une des règles majeures de l’écriture policière, dans le choix de son auteur. Après tout, elle l’avait fait auparavant (d’une manière différente) assez brillamment avec son premier roman « Le meurtre de Roger Ackroyd ». Mais ici, elle a (voir spoiler) C’est certainement excessif et incroyable.
« Il y a quelque chose ici – de la violence… » Il s’arrêta une minute, puis reprit : « Oui c’est ça – de la violence… Et du sang – une insistance sur le sang… Il y a – comment dire ? – il y a trop de sang. Du sang sur les chaises, sur les tables, sur le tapis… Le rituel du sang ? Du sang sacrificiel ? C’est ça ?
[ad_2]
Source link