[ad_1]
Récit multidimensionnel
Paul Auster utilise de multiples dimensions narratives pour structurer cette histoire du professeur David Zimmer et de l’acteur de cinéma muet Hector Mann (né Chaim Mandelbaum).
Le premier et le plus simple nous parle de Zimmer et de la perte de sa femme (Helen) et de ses deux fils (Todd et Marco) dans un accident d’avion mortel en 1985. Naturellement, Zimmer ne s’est pas remis de sa perte et a souffert de dépression. dans les années intermédiaires : « Quand un homme n’a rien à espérer, il pourrait aussi bien être mort ». Il a également été en colère, dégoûté de lui-même et impitoyable à propos de sa perte, et a souvent été impoli et odieux envers ceux qui l’entourent (même particulièrement proches), en particulier les femmes, même les collègues de travail bien intentionnés. Lorsqu’il cherche des médicaments chez un médecin (avant un voyage en avion), il dit qu’il « cherche l’oubli, pas sa propre mort ».
La deuxième dimension est l’histoire d’Hector Mann, un bel acteur de cinéma moustachu qui a disparu d’Hollywood en 1929. Un numéro fictif de « Vue et son » l’a décrit comme « le dernier grand praticien de l’art du slapstick silencieux. » Zimmer, professeur de littérature, devient obsédé par les 12 films existants d’Hector et, lorsqu’il reçoit un congé de compassion indéfini de son poste d’enseignant à l’université, il décide d’écrire une monographie sur Hector Mann. Le deuxième chapitre semble être un précis ou un extrait du livre de Zimmer, « Le monde silencieux d’Hector Mann ». Nous découvrons l’homme, Hector, à partir d’une lecture attentive et d’une analyse de son travail créatif.
Auster fait également référence à des colonnes de potins et à des articles de journaux spéculant sur les circonstances de la disparition d’Hector, dont aucun n’avance un argument convaincant en faveur d’un suicide, d’un enlèvement, d’un meurtre en bande ou d’une disparition mise en scène. Son destin est un mystère. Il faudra une œuvre de fiction, un assemblage ou un livre d’illusions, pour le résoudre.
« Mémoires d’un homme mort »
Alors que Zimmer attend que son livre soit accepté pour publication, il reçoit une invitation d’un vieil ami, Alex Kronenberg, pour traduire une œuvre autobiographique de Chateaubriand, qu’il propose d’intituler « Mémoires d’un homme mort ».
Le troisième chapitre décrit l’expérience de Zimmer dans la traduction de ce livre et comprend un extrait de son introduction.
Il contient également des extraits d’une boîte de coupures de papier, de fanzines, de lettres et d’autres éphémères sur Hector que Zimmer a rassemblés, mais non utilisés dans son livre.
Le deuxième et le troisième chapitre nous donnent un certain contexte et un aperçu des préoccupations plus larges du roman et de l’état d’esprit de Zimmer. Ces chapitres évoquaient celui de Nabokov » Feu pâle « .
Ces œuvres quasi-non-fictionnelles entourent, renforcent et influencent la lecture de l’œuvre de fiction proprement dite, bien qu’en réalité l’ensemble de l’œuvre soit une œuvre de fiction.
Les épîtres concernant Hector
Alors qu’il est en train de traduire Chateaubriand, Zimmer reçoit une lettre prétendument de la femme d’Hector Mann, Frieda Spelling, qui déclare qu’Hector a lu son livre et aimerait le rencontrer dans leur studio / ranch au Nouveau-Mexique. Dans une lettre ultérieure, elle explique qu’Hector a écrit et réalisé un certain nombre de films supplémentaires depuis son départ d’Hollywood en 1929, et qu’il est prêt à les projeter pour Zimmer.
Si Hector est réellement vivant, il doit être dans les 90 ans et potentiellement en mauvaise santé. Zimmer, littéralement, n’en croit pas ses yeux et répond avec scepticisme, ce qui entraîne l’interruption de la correspondance.
Cette section épistolaire mène à l’arrivée d’Alma Grund (le père d’Alma était le caméraman et ami de confiance d’Hector), qui vit apparemment avec les Mann dans leur ranch. Sa mission est de ramener Zimmer, par tous les moyens nécessaires, au Nouveau-Mexique avec elle.
Le chapitre 4, dans lequel se produit cette rencontre, est écrit dans un style Chandleresque. Alma est une femme fatale bordeaux et à la tête dure, qui range une arme dans son sac à main. Après une dispute de fin de soirée pour savoir si Zimmer l’accompagnera au Nouveau-Mexique, elle refuse de dormir sur le canapé offert en bas.
Au matin, après avoir trouvé un lit alternatif pour Alma, Zimmer est plus agréable, à tel point qu’il surmonte sa peur de voler sans l’utilisation de Xanax.
Parler sur les trains, les avions et les automobiles
Une fois que leur vol a atterri en toute sécurité, il leur reste encore 2 heures et demie de route jusqu’à ce qu’ils arrivent au ranch. Alma parle la plupart du temps, révélant sa connaissance de la vie privée et familiale d’Hector, sur laquelle elle aussi a écrit un livre (une biographie autorisée) intitulé « L’au-delà d’Hector Mann » documenter Hector « histoire complète » comme lui a dit lui. Sa connaissance intime renseigne Zimmer sur la période immédiatement avant et après la disparition supposée d’Hector.
En raison de son contenu intime et incriminant, Alma a accepté de ne publier son livre qu’après la mort d’Hector. Frieda, en revanche, souhaite éliminer toute preuve ou preuve de l’existence d’Hector (qui comprend ses films, ses cahiers et sa biographie) après sa mort (pour honorer un ancien pacte passé entre eux deux après le braquage de banque).
Une grande partie du chapitre 5 raconte les aventures amoureuses et sexuelles d’Hector sous le pseudonyme d’Herman Loesser (dont un acte sexuel en direct avec une jeune pute, qu’ils exécutent 47 fois), d’où il sort toujours, disparaît, s’enfuit ou s’évade, jusqu’à ce qu’il rencontre sa future épouse dans une banque sur le point d’être braquée par un homme armé, qui a failli leur tuer.
L’amour double
Au chapitre 6, Alma élabore, « Ils sont tombés amoureux l’un de l’autre… Si nous ne faisons pas attention, la même chose va nous arriver. »
Zimmer se rend compte que « Alma me donnait la possibilité d’une seconde vie, que quelque chose était encore devant moi si j’avais le courage de marcher vers elle. »
En effet, Alma ressuscitait ou ressuscitait Zimmer de sa mort métaphorique, tout comme Frieda Spelling a donné une nouvelle vie à Herman, en l’épousant et en lui permettant de prendre son nom de famille, il est donc devenu Hector Spelling.
Zimmer et Alma sont sans doute des doubles pour Hector et Frieda. « En huit petits jours, elle m’avait ramené d’entre les morts. »
Un livre de fragments… et d’illusions
Zimmer admet que « C’est un livre de fragments, une compilation de chagrins et de rêves à moitié oubliés. » Les fantasmes et les illusions prennent inévitablement fin, si ce n’est prématurément. Rien ne dure, sauf le livre de Zimmer. Nous tenons entre nos mains le seul souvenir qui ait survécu aux événements (fictifs) rassemblés et catalogués dans le récit des conteurs.
Le roman est complété par ce que Zimmer appelle « ma minable petit recueil de notes, ma trilogie de notes du désert : la panne de [the film] « La vie intérieure de Martin Frost » [in which ‘Martin burned his story in order to rescue Claire from the dead’], les extraits du journal d’Hector, [both of which he had brief access to when he arrived at the ranch], et un inventaire des plantes extraterrestres qui n’avaient rien à voir avec quoi que ce soit. »
Ayant été ressuscité par Alma, Zimmer en vient à reconnaître qu’il est maintenant « vivre sur du temps emprunté. » C’est une illusion de croire qu’il peut vivre heureux pour toujours, même si « quelque chose en moi a résisté à l’envie de me détruire… »:
« Je ne savais pas si je m’étais trompé en me faisant croire que j’étais assez fort pour continuer à travailler – ou si j’étais simplement devenu engourdi.« Pour le reste de l’été, j’ai eu l’impression de vivre dans une dimension différente, éveillé aux choses qui m’entouraient et pourtant éloigné d’eux en même temps… »
En fin de compte, ce roman est une expérience fascinante dans la temporalité, cousue avec un fil de romance mortelle et de sentiment.
BANDE SONORE:
(voir spoiler)
https://www.youtube.com/watch?v=7gyZw…
« I just can’t find the time
To write my mind
The way I want it to read… »
Duke Special – « The Silent World of Hector Mann »
Duke Special – « Hearth and Home » [Live at Nottingham Rescue Rooms on 8th May 2010]
https://www.youtube.com/watch?v=9AFfx…
Duc spécial – « M. Personne »
https://www.youtube.com/watch?v=qsnyo…
Duke Special – « Teller’s Tale » (Matt Hales)
https://www.youtube.com/watch?v=rG21D…
Duke Special – « Wanda, chérie du Jockey Club » (Neil Hannon)
https://www.youtube.com/watch?v=YLX8V…
Duke Special – « The Prop Man » (Thomas Truax)
https://www.youtube.com/watch?v=KkJO7…
Robyn Hitchcock – « Chose complexe »
Robyn Hitchcock – « Je veux juste être aimée »
Robyn Hitchcock – « Elle n’existe pas »
https://www.youtube.com/watch?v=Pp63e…
Robyn Hitchcock – « Toi et l’oubli »
[ad_2]
Source link