Le jeu PS1 obscur Aconcagua peut enfin être joué en anglais

Le jeu PS1 obscur Aconcagua peut enfin être joué en anglais

Aconcagua, un jeu PS1 exclusivement japonais, reçoit enfin une traduction en anglais.

Hilltop, un traducteur de jeux japonais, publie un patch pour le jeu – disponible à partir du 11 juillet.

Le jeu a été initialement publié par Sony en 2000 mais n’a jamais fait son chemin vers l’ouest.

Eurogamer Newscast : Que peut faire Sony pour améliorer PlayStation Plus Premium ?

C’est une aventure à la troisième personne centrée sur un groupe de passagers qui survivent à un accident d’avion en Amérique du Sud causé par un attentat terroriste. Cela ressemble un peu à Lost pour moi.

IGN a rapporté à l’époque que Sony visait à pénétrer le marché du jeu en Argentine.

Il a reçu un 29/40 dans Famitsu et est peu connu, probablement en raison de la sortie imminente de la PS2.

Hilltop affirme que le processus de traduction était « une montagne russe d’obstacles techniques obscurs et de solutions intelligentes ». Découvrez une bande-annonce de la traduction ci-dessous.

Notez que certaines des cinématiques et des doublages étaient à l’origine en anglais, mais tout le texte a maintenant été traduit en anglais.


Le patch anglais Aconcagua PS1 de Sony, qui sortira le 11 juillet.

Source-101