Le dimanche de Pâques met en vedette Tia Carrere et Lydia Gaston sur l’improvisation, la cuisine philippine, etc. [Interview]

Le dimanche de Pâques met en vedette Tia Carrere et Lydia Gaston sur l'improvisation, la cuisine philippine, etc. [Interview]

Bien qu’elle ait été documentée en Amérique du Nord dès 1587 et qu’elle soit l’un des groupes d’Asiatiques les plus représentés en Amérique aujourd’hui, pourquoi pensez-vous qu’il a fallu si longtemps pour qu’une famille philippine soit mise en lumière dans un film d’un grand studio hollywoodien ?

Carrere : Parce qu’on attendait que Jo Koy et Steven Spielberg sortent l’histoire ! Non, mais je ne sais pas pourquoi. [Maybe] parce que nous sommes des travailleurs si polis et acharnés et que nous ne levons pas la tête.

Gaston : Parce que nous avons toujours été bilingues ? Je ne sais pas.

Carrère : Ouais. Nous pouvons nous fondre.

Gaston : [Because we can] se fondre dans la culture où que nous soyons, je suppose, peut-être.

C’est vrai.

Carrere : Nous gardons la tête baissée et travaillons dur.

En faisant des recherches pour un article sur la première star de cinéma philippine à Hollywood, j’ai récemment appris que votre co-vedette, Lou Diamond Phillips, n’avait joué un Philippin à l’écran que trois fois, dont « Easter Sunday ». Avez-vous vécu une expérience similaire ?

Carrère : En 40 ans, je n’en ai jamais eu jusqu’à maintenant.

Ah bon?

Carrère : Ouais. C’est fou de penser à tous les différents horizons asiatiques que j’ai dépeints, mais en 38 ans, c’est la première fois que je jouais des Philippins. J’ai essayé de le faire. J’ai auditionné pour « Modern Family » et j’ai essayé de faire [Gloria] Philippin, mais je veux dire, Sofia Vergara. Allez. Je comprends.

Alors, qu’est-ce que cela signifiait pour vous lorsque vous avez enfin pu jouer un personnage philippin pour la première fois ?

Carrère : Oh, c’est un régal. C’est marrant. C’est comme un gros câlin de la part de tous mes voisins philippins, ma famille, mes ancêtres avant moi. C’est une telle célébration de tout, culturellement, qui est dans mon ADN. Ça a été génial et je suis tellement honoré de pouvoir être dans ce film, enfin, après toutes ces années.

Gaston : J’ai joué beaucoup de personnages philippins, principalement sur scène. Cela a toujours été amusant, mais le faire sur film est très différent car l’exposition est beaucoup plus large. Je sais que beaucoup de mes amis acteurs de Fil-Am sont très enthousiastes à l’idée que ce film soit vu. Je pense que ça va vraiment changer le jeu.

Source-107