Le Code des Woosters (Jeeves, #7) par PG Wodehouse


Addendum, 3 janvier 2014

Eh bien, hier soir, je suis allé voir l’émission du West End : ‘Jeeves & Wooster in Perfect Nonsense’, qui est une adaptation de ‘The Code of the Woosters’. Ma charmante fiancée nous a acheté des billets pour Noël, ce qui m’a vraiment ravi tout en me rendant un peu anxieux. Une adaptation de l’un de mes livres préférés pourrait-elle être à la hauteur de mes attentes élevées ? S’il n’atteignait pas les sommets, pourrais-je cacher ma déception à mon amour et ainsi ne pas paraître ingrat pour cette merveille

Addendum, 3 janvier 2014

Eh bien, hier soir, je suis allé voir l’émission du West End : ‘Jeeves & Wooster in Perfect Nonsense’, qui est une adaptation de ‘The Code of the Woosters’. Ma charmante fiancée nous a acheté des billets pour Noël, ce qui m’a vraiment ravi tout en me rendant un peu anxieux. Une adaptation de l’un de mes livres préférés pourrait-elle être à la hauteur de mes attentes élevées ? S’il n’atteignait pas les sommets, pourrais-je cacher ma déception à mon amour et ainsi ne pas paraître ingrat pour ce merveilleux cadeau ?

Je n’avais pas à m’inquiéter, j’ai passé un bon moment.

Stephen Mangan (de ‘Green Wing’ et ‘Episodes’) est Wooster, avec Matthew Macfadyen (que je n’ai vu que dans ‘Ripper Street’ et ‘Frost/Nixon’) est Jeeves. La vanité du spectacle est que Wooster a raconté ses récentes aventures à Totleigh Towers à Bingo Little chez The Drones, et Bingo a répondu en disant que c’était tellement divertissant qu’il devrait être sur scène. Frappé par l’éclat de cette idée, Wooster a loué un théâtre et c’est ce spectacle. Bien sûr, Jeeves est là pour donner un coup de main, aider à la mise en scène et jouer lui-même et d’autres personnages; tandis qu’en plus, il a également encordé le majordome de tante Dahlia, Steppings, pour se faire passer pour ceux que Jeeves ne peut pas lui-même. Et ce qui suit est un tour de force comique.

Évidemment, quand vous n’avez que trois acteurs jouant de nombreux rôles, vous montrez vraiment ce que le théâtre peut faire. Et chacun des interprètes est excellent. Mangan est un Wooster superbement sans gormules et constamment joyeux ; tandis que Macfadyen est le Jeeves parfait et tout à fait polyvalent. Regarder Jeeves prétendre être Sir Watkyn Bassett avoir une conversation avec sa nièce Stiffy Bing, que Jeeves joue également dans cette performance, montre vraiment un talent d’acteur. était si drôle, ou si adepte de l’usurpation d’identité féminine.) Il en va de même pour l’acteur de théâtre Mark Hadfield dans le rôle de Steppings, qui gère les deux côtés de l’argument de tante Dahlia avec Roderick Spode avec aplomb. Alors que la direction et la chorégraphie sans faille de chaque modification de décor et changement rapide de costume autour d’eux sont tellement exquises.

Donc, très intelligent et très drôle et techniquement brillant, mais est-ce Wodehouse ? Eh bien, la réponse est un oui catégorique. Contrairement à Hugh Laurie dans l’adaptation télévisée, Mangan fait beaucoup de narration, car le style de prose de Wodehouse arrive sur scène. Évidemment, c’est sous une forme éditée, mais la saveur est là et indubitable. Et bien sûr, les blagues sont essayées, testées et maintenant absolument inestimables. Si je suis honnête, le grand discours que Wooster donne à Spode (que je cite ci-dessous) était un peu tronqué à mon goût, j’aurais aimé que le tout soit livré allègrement aux chevrons. Mais le fait qu’on nous ait dit avant même que la pièce ne commence que s’il entendait un téléphone portable, M. Wooster ne serait « pas vraiment mécontent, mais loin d’être grogné » plus que compensé et prouvait à quel point un c’est la production.

C’est apparemment à Londres jusqu’au printemps, après quoi il part en tournée. Si vous êtes un fan de Wodehouse (auquel cas, bien sûr, vous êtes un fan de ce livre), alors vous n’avez pas à craindre d’acheter vous-même (et peut-être votre meilleure moitié) des billets.

Avis rédigé le 29 juillet 2012

« Je pouvais voir que, s’il n’était pas vraiment mécontent, il était loin d’être grogné. »

« Je veux dire, imaginez ce que ressentirait un malheureux Maître Criminel, en descendant pour commettre un meurtre dans la vieille Grange, s’il découvrait que non seulement Sherlock Holmes y passait le week-end, mais aussi Hercule Poirot. »

Il y avait une tentation, pour ma deuxième critique de ce roman dans ce que j’appelle maintenant la « période Goodreads » de ma vie, d’illustrer simplement la merveille et le génie de ce livre avec citation après citation. Les deux ci-dessus, par exemple, se distinguent comme une paire de mes favoris absolus en anglais, sans parler de ce livre. Mais le problème avec cette stratégie, c’est qu’il y a tellement de bonnes répliques et de blagues dans ‘The Code of the Woosters’ – certaines dont je me souviens, d’autres non ; certaines, dont j’avais les versions en tête, n’étaient que des ombres pâles des lignes que Wodehouse avait évoquées sur la page – que je serais là toute la journée à taper virtuellement le texte entier dans l’ordinateur. Et d’une manière ou d’une autre, je ne peux pas imaginer que les bonnes personnes du domaine de Wodehouse soient particulièrement enthousiasmées par cela.

Tout simplement ‘Le Code des Woosters’ est l’un des meilleurs romans comiques jamais écrits. Il se situe tout en haut du canon de Wodehouse et est donc l’un des livres les plus drôles jamais écrits. Notre pauvre héros mis en scène se rend à Totleigh Towers, demeure de son ennemi juré Sir Watkin Bassett. Là, il se retrouve pressé de plusieurs côtés pour voler un crémier de vache en argent (qui n’est certainement pas du néerlandais moderne); en possession d’un casque de policier volé et tentant de réunir à nouveau divers cœurs séparés. La précision de l’écriture, le rythme et la maîtrise incroyables de la farce de construction, et la façon dont chaque blague est aussi légère qu’un soufflé, quand elle a été clairement travaillée pour que chaque syllabe soit à la bonne place – fait de « Le Code de les Woosters un chef-d’œuvre absolu.

Sur une note historique rapide, c’est ce roman rare de Wodehouse qui laisse les événements actuels s’y introduire – avec la présence de Roderick Spode. Roderick Spode est bien sûr basé sur Sir Oswald Mosley, chef du Parti fasciste britannique, dont l’organisation était connue sous le nom de The Black Shirts (changé en « short » pour un effet comique dans le livre). De nos jours, Mosley est peut-être mieux connu dans certains milieux pour son rôle dans la saga de la famille Mitford (il était marié à Diana), mais en 1938 – lorsque ce livre a été publié – a été les force majeure de l’extrême droite britannique et étroitement alignée sur Hitler et Mussolini. Après la guerre, les allégeances de Wodehouse envers la Grande-Bretagne ont été (un peu injustement) remises en question et il n’est plus jamais retourné dans son pays natal. En tant que tel, cela vaut la peine de prendre un moment pour souligner ce qu’il a écrit sur Mosley, alors voici le discours inestimable de Bertie à propos de Spode :

— Le problème avec toi, Spode, c’est que juste parce que tu as réussi à amener une poignée d’idiots à défigurer la scène londonienne en circulant en short noir, tu te prends pour quelqu’un. Vous les avez en train de crier : « Heil, Spode ! » et vous imaginez que c’est la Voix du Peuple. C’est là que vous faites votre bloomer. Ce que dit la Voix du Peuple, c’est : « Regardez cet affreux cul de Spode qui se branle dans des sacs de pied de page ! As-tu déjà vu dans ta bouffée un périssable aussi parfait ?

Absolument recommandé!

Critique écrite le 21 mars 2009

J’adore Wodehouse.

Même s’il écrit dans un genre complètement différent (un monde complètement différent même) pour moi, le vieux PG reste l’un des auteurs dont je m’inspire le plus. Quiconque souhaite améliorer sa propre prose devrait consulter Wodehouse. Notez la tournure de la phrase, portez une attention particulière au dialogue, émerveillez-vous de la façon dont le cliché est évité. Tout le monde peut apprendre du Maître.

C’est à peu près la troisième ou quatrième fois que je lis The Code of the Woosters et ça reste une joie. Je ne vais pas passer en revue les détails de l’intrigue ici, dites simplement que c’est la crème de la crème des livres Jeeves et Wooster, et que J et W sont le c du c de Wodehouse.



Source link