L’auteur chinois Lou Ye continue d’expérimenter et confirme que le titre de Cannes « Un film inachevé » reste à terminer

L'auteur chinois Lou Ye continue d'expérimenter et confirme que le titre de Cannes « Un film inachevé » reste à terminer

Le réalisateur chinois Lou Ye a fait une brève visite à Xining et au premier Festival international du film, et s’est précipité à Pékin dès qu’il a terminé sa mission de mentorat. Mais chaque fois que son nom a été affiché au festival, qui s’est terminé samedi, il a suscité les acclamations du public.

C’est parce que, pour les jeunes cinéastes en herbe qui participent à First, Lou reste une sorte de héros.

Lou a gagné le respect non seulement grâce à des films comme « Suzhou River », « Spring Fever » et « Saturday Fiction », qui ont eu une carrière dans les festivals internationaux, ou grâce à l’interdiction de réaliser de cinq ans qu’il a écopée en défiant la censure chinoise avec le drame romantique « Summer Palace ». Il a également gagné le respect grâce à son attention audacieuse et implacable à la dynamique sociale.

Son dernier film, « Un film inachevé », présenté en avant-première à Cannes et qui pourrait lui valoir une nouvelle réprimande officielle, correspondait à ce modèle – bien qu’il ait été conçu très différemment.

Dans des interviews réalisées à Cannes, Lou a expliqué que l’idée du film avait été élaborée en 2019, lorsqu’il était prévu de faire quelque chose de nouveau à partir des images inutilisées des œuvres précédentes de Lou, dans lesquelles jouait Qin Hao. (Il existe un parallèle évident avec un autre auteur indépendant, « Caught by the Tides » de Jia Zhangke, qui utilisait des images de ses deux décennies de cinéma et qui a également été projeté à Cannes cette année.) Mais la pandémie de COVID-19 a forcé Lou à reconstruire l’ensemble du projet, en le façonnant plutôt comme l’histoire d’un groupe de cinéastes confinés essayant de rester en contact avec leurs familles dont ils avaient été séparés.

Dans ce film, de nombreuses scènes représentent des appels vidéo entre les personnages et leurs familles. Et c’était un problème.

« L’écran du film est large horizontalement, alors que l’écran du téléphone est à l’opposé. On pourrait dire que le format de l’écran du téléphone est « anti-film », a déclaré Lou. « Mais l’écran du téléphone est le [dominant] « L’écran moderne. Comment pouvons-nous exclure l’écran d’aujourd’hui de nos films ? C’est impensable. »

Plutôt que d’opter pour l’approche « screenlife », où un film entier est créé par ordinateur, Lou a choisi de reconstituer de vrais dialogues et de faire appel à des acteurs pour exprimer les répliques. Il dit que c’était un défi, mais il pense que cela a fonctionné dans ce cas.

«[The phone screen] « Cela ne crée pas un environnement libre et relaxant, mais plutôt un environnement restreint et tendu. Les quarantaines et les confinements qui ont eu lieu pendant la pandémie parlent tous un langage très restreint. »

Lou a également confirmé que « An Unfinished Film » n’était pas terminé. Lou ne dit pas pour l’instant s’il s’agit d’un nouveau montage ou d’une suite. Il dit seulement qu’il continuera à travailler sur ce « projet très personnel ».

Il semblerait également qu’il soit bien avancé sur un autre film, connu sous le nom de « Three Words » ou « Re-TROS After the Applause Nan Jing Documentary ».

Source-111