L’attaque de Bryce Papenbrook de Titan détermine si Eren Jaeger est un monstre

L'attaque de Bryce Papenbrook de Titan détermine si Eren Jaeger est un monstre

Au cours de quatre saisons et huit ans, L’attaque des Titans a suscité des débats passionnés et houleux concernant ce que beaucoup décrivent comme le sous-texte fasciste de la série, en particulier à la lumière des parallèles historiques inconfortables de la vie réelle et des thèmes pro-impérialistes que beaucoup ont vus en évidence dans les derniers chapitres du manga de Hajime Isayama.

La plupart des débats entourant le message douteux de la série tournent autour d’un personnage en particulier : Eren Jaeger, le protagoniste de la série, qui au cours de quatre saisons est passé d’un héros tragique et idéaliste tentant de défendre la dernière ville de l’humanité contre une horde de géants mangeurs d’hommes en un extrémiste meurtrier de masse, apparemment disposé à euthanasier son propre peuple afin de faire avancer son propre programme.

[Ed. note: This post contains spoilers for Attack on Titan Final Season Part 2 episode 79 “Memories of the Future.”]

Les opinions sur l’arc d’Eren sont partagées parmi les fans de la série, à tel point que le personnage a été nommé à la fois meilleur protagoniste de l’année et meilleur antagoniste des Crunchyroll Anime Awards de cette année. Comme Rafael Motamayor l’a écrit pour Polygon avant la première de L’Attaque des Titans Saison Finale Partie 2, « Par » les deux côtés « -ant le conflit central de Attack on Titan, et demandant au public de considérer Eren comme un monstre tout en sympathisant avec des personnages comme Gabi et Zeke, le spectacle se retrouve sur un chemin encore plus nihiliste que celui laissé entendre à par sa prémisse initiale.

Même Bryce Papenbrook, qui au cours des huit dernières années a exprimé Eren Jaeger dans le doublage anglais de L’attaque des Titans, ne sait pas où il se situe sur la question de l’alignement moral d’Eren.

Image : Funimation

« Je ne sais pas. Je n’ai pas pris de décision sur ce que je ressens pour lui », a déclaré Papenbrook à JeuxServer sur Zoom. « Je pense L’attaque des Titans le fait très bien. Il construit cette zone grise, et chaque épisode fait avancer l’histoire d’une manière vraiment significative où il vous tire dans une direction, puis retourne immédiatement le monde dans l’autre sens lorsque vous apprenez quelque chose d’autre entièrement. Je ne sais donc pas ce que je ressens pour Eren en tant que spectateur et fan de la série.

« En tant que personne qui a incarné Eren, je sais qu’il y a des moments où il a dit des choses vraiment terribles à sa famille adoptive, à Armin et Mikasa. Il fait ces choses que beaucoup de gens considéreraient comme horribles; tuer des gens et attaquer des gens et être simplement vicieux et violent, et je ne comprends pas vraiment pourquoi.

Bien que Papenbrook soit la voix d’Eren, lui-même n’est pas au courant des événements de la finale du manga, choisissant plutôt de regarder la fin de la série avec tout le monde alors qu’il tente de définir ce qu’il pense du personnage. En vérité, la réponse à la question s’est avérée changer de semaine en semaine à chaque nouvel épisode. La finale de l’épisode de la semaine dernière représentait le tour de talon le plus choquant et le plus conséquent de l’anime à ce jour, avec Eren et son frère Zeke remontant dans le temps jusqu’au moment fatidique où le père d’Eren, Grisha, a assassiné la famille Reiss pour voler le Titan fondateur, révélant pour la première fois fois le rôle direct d’Eren dans l’influence des actions de son père pour façonner l’avenir.

« Je sais comment il se sent dans ces moments-là, mais je ne sais pas combien de connaissances Eren a réellement [of what’s going to happen]», dit Papenbrook. « Est-ce un monstre ? Est-il juste dans ce qu’il fait, et si persistant qu’il n’abandonnera jamais ce qu’il décide, qu’il continuera d’avancer quoi qu’il arrive. Je ne sais pas, je ne sais pas si cela fait de lui un monstre ou non.

L’attaque des titans saison 4 partie 2 premières tous les dimanches sur Funimation et Crunchyroll. Le simuldub anglais devrait être diffusé le dimanche 13 février sur Funimation et Crunchyroll.

Source-65